ويكيبيديا

    "محضر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • queixa
        
    • relatório
        
    • registo
        
    • as minutas
        
    • ordem
        
    • transcrições
        
    Ela retirou a queixa. Achou que ia seguir em frente, mas não conseguiu. Open Subtitles فسحبت أقوالها من محضر الشرطة، كانت تظن أن بإمكانها الاستمرار في حياتها
    - Se ninguém apresentasse queixa, encararia isso como violência doméstica. Open Subtitles دون توجيه تهم سأعتبر أنه محضر خلاف عائلي
    O relatório criminal dizia que ele segurava uma granada. Open Subtitles محضر الواقعة قال إنه كان يحمل قنبلة يدوية
    Madam, é possível ver uma cópia... do relatório policial original? Open Subtitles يا سيدتي. هل من الممكن.. أن نحصل على نسخة من محضر إتهام الشرطة الأصلي؟
    Agora, os registos mostram que os Assuntos Internos têm o registo criminal. Open Subtitles الآن السجلات تَقُولُ أن الشؤون الداخلية .هي التي أخذت محضر الجريمة
    Deixe-me ler um registo do diário pessoal do Capitão. Open Subtitles أقدّم في محضر الجلسة، هذا المُقتَطف من سِجل القائد الشخصيّ.
    Apanhaste as minutas do jantar da Associação de Obstetras? Open Subtitles هل قُمتي بإعداد محضر إجتماع عشاء جمعية التوليد؟ نعم.
    Podemos incluir essa informação na sua queixa, mas não podemos agora enviar agentes. Open Subtitles يمكننا أن ندرج تلك المعلومة في محضر الشرطة، ولكن لا يمكننا إرسال وحدات في هذه الساعة.
    Quer incluir essa informação na queixa? Open Subtitles أتودّين إدراج تلك المعلومة في محضر الشرطة؟
    Podemos incluir a informação na queixa, mas neste momento não podemos enviar agentes. Open Subtitles يمكننا إدراج تلك المعلومة على محضر الشرطة، ولكن لا يمكننا إرسال وحدات في هذه الساعة.
    Ela devia vir cá apresentar queixa. Open Subtitles عليها ان تاتي هنا وتحرر له محضر
    Apresentou-me uma queixa há algumas semanas. Open Subtitles لقد قمت بتعبئة محضر معي قبل أسبوعين.
    Eu envio-lhe uma cópia do ficheiro da investigação e do relatório da autópsia. Open Subtitles إذن، سأرسل لك نسخة من محضر التحقيق والتقرير الجنائي
    Eu envio-lhe uma cópia do ficheiro da investigação e do relatório da autópsia. Open Subtitles إذن، سأرسل لك نسخة من محضر التحقيق والتقرير الجنائي
    O detective falou que me entregaria o relatório. Open Subtitles إذا سمحتِ لي، لقد أخبرني المخبر أن بإستطاعتي الحصول.. على نسخة من محضر الحادث؟
    Ok , o relatório da polícia diz que houve transferência de tinta azul do carro para as roupas da Vicky,certo? Open Subtitles حسناً إذاً محضر الشرطة ذكر شيئاً ما عن الدهان الأزرق المنقول من السيارة إلى ملابس فيكي صحيح؟
    Então alguém viu o registo criminal. Eu preciso saber quem foi. Open Subtitles اذا فقد قام أحد ما بالتحفظ علي محضر القتل أريد أن أعرف من ؟
    registo de agressão e posse de drogas. Open Subtitles هنالك محضر للاعتداء والحيازة مع نيّة التّوزيع.
    Meritíssima, o meu cliente preparou uma declaração que gostava de ler para o registo. Open Subtitles سيادة القاضي, موكلي قد جهّز بيان يود أن يقرأه و يدّونه في محضر المحكمة
    Estive uma noite em tua casa, e vi as minutas do júri na tua pasta, e li-as. Open Subtitles كنت في منزلك ذات ليلة ورأيت محضر جلسة هيئة المحلفين الكبرى في حقيبتك وقرأته
    Teria que me separar e pedir uma ordem de despejo. Open Subtitles عليها ان تنفصل عنه و تكتب محضر بعدم الأقتراب
    Conquanto não sou uma grande mente legal, me agradaria ver a acusação, as transcrições do juízo, e qualquer outro documento que pudesse ser relevante. Open Subtitles الآن. أنا لست عقلاً قانونياً فحيتاً لكنني أود أن أستخدم محضر الإتهام و محضر جلسة المحكمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد