Ela retirou a queixa. Achou que ia seguir em frente, mas não conseguiu. | Open Subtitles | فسحبت أقوالها من محضر الشرطة، كانت تظن أن بإمكانها الاستمرار في حياتها |
- Se ninguém apresentasse queixa, encararia isso como violência doméstica. | Open Subtitles | دون توجيه تهم سأعتبر أنه محضر خلاف عائلي |
O relatório criminal dizia que ele segurava uma granada. | Open Subtitles | محضر الواقعة قال إنه كان يحمل قنبلة يدوية |
Madam, é possível ver uma cópia... do relatório policial original? | Open Subtitles | يا سيدتي. هل من الممكن.. أن نحصل على نسخة من محضر إتهام الشرطة الأصلي؟ |
Agora, os registos mostram que os Assuntos Internos têm o registo criminal. | Open Subtitles | الآن السجلات تَقُولُ أن الشؤون الداخلية .هي التي أخذت محضر الجريمة |
Deixe-me ler um registo do diário pessoal do Capitão. | Open Subtitles | أقدّم في محضر الجلسة، هذا المُقتَطف من سِجل القائد الشخصيّ. |
Apanhaste as minutas do jantar da Associação de Obstetras? | Open Subtitles | هل قُمتي بإعداد محضر إجتماع عشاء جمعية التوليد؟ نعم. |
Podemos incluir essa informação na sua queixa, mas não podemos agora enviar agentes. | Open Subtitles | يمكننا أن ندرج تلك المعلومة في محضر الشرطة، ولكن لا يمكننا إرسال وحدات في هذه الساعة. |
Quer incluir essa informação na queixa? | Open Subtitles | أتودّين إدراج تلك المعلومة في محضر الشرطة؟ |
Podemos incluir a informação na queixa, mas neste momento não podemos enviar agentes. | Open Subtitles | يمكننا إدراج تلك المعلومة على محضر الشرطة، ولكن لا يمكننا إرسال وحدات في هذه الساعة. |
Ela devia vir cá apresentar queixa. | Open Subtitles | عليها ان تاتي هنا وتحرر له محضر |
Apresentou-me uma queixa há algumas semanas. | Open Subtitles | لقد قمت بتعبئة محضر معي قبل أسبوعين. |
Eu envio-lhe uma cópia do ficheiro da investigação e do relatório da autópsia. | Open Subtitles | إذن، سأرسل لك نسخة من محضر التحقيق والتقرير الجنائي |
Eu envio-lhe uma cópia do ficheiro da investigação e do relatório da autópsia. | Open Subtitles | إذن، سأرسل لك نسخة من محضر التحقيق والتقرير الجنائي |
O detective falou que me entregaria o relatório. | Open Subtitles | إذا سمحتِ لي، لقد أخبرني المخبر أن بإستطاعتي الحصول.. على نسخة من محضر الحادث؟ |
Ok , o relatório da polícia diz que houve transferência de tinta azul do carro para as roupas da Vicky,certo? | Open Subtitles | حسناً إذاً محضر الشرطة ذكر شيئاً ما عن الدهان الأزرق المنقول من السيارة إلى ملابس فيكي صحيح؟ |
Então alguém viu o registo criminal. Eu preciso saber quem foi. | Open Subtitles | اذا فقد قام أحد ما بالتحفظ علي محضر القتل أريد أن أعرف من ؟ |
registo de agressão e posse de drogas. | Open Subtitles | هنالك محضر للاعتداء والحيازة مع نيّة التّوزيع. |
Meritíssima, o meu cliente preparou uma declaração que gostava de ler para o registo. | Open Subtitles | سيادة القاضي, موكلي قد جهّز بيان يود أن يقرأه و يدّونه في محضر المحكمة |
Estive uma noite em tua casa, e vi as minutas do júri na tua pasta, e li-as. | Open Subtitles | كنت في منزلك ذات ليلة ورأيت محضر جلسة هيئة المحلفين الكبرى في حقيبتك وقرأته |
Teria que me separar e pedir uma ordem de despejo. | Open Subtitles | عليها ان تنفصل عنه و تكتب محضر بعدم الأقتراب |
Conquanto não sou uma grande mente legal, me agradaria ver a acusação, as transcrições do juízo, e qualquer outro documento que pudesse ser relevante. | Open Subtitles | الآن. أنا لست عقلاً قانونياً فحيتاً لكنني أود أن أستخدم محضر الإتهام و محضر جلسة المحكمة |