estação um, tens a ceteza que ele não te vê? | Open Subtitles | محطه واحدة، هل أنت متأكد من أنه لايستطيع رؤيتك؟ |
Logo à saída da cidade,construiu uma estação experimental com um telhado deslizante. | Open Subtitles | علي اقاصي المدينه قام بإنشاء محطه للتجارب ذات سطح قابل للحركه |
São os últimos três dígitos da latitude e longitude de uma estação distribuidora de petróleo na Eritreia, com 400 corpos enterrados por baixo. | Open Subtitles | تلك الارقام هي خط طول و دائره عرض محطه التكرير في ارتريريا و التي بها مقبره جماعيه تحتوي علي 400 جثمان |
"Não faz mal, colocamos uma central elétrica a cada milha". | Open Subtitles | هذا جيد سنبني محطه توليد كل ميل علي طول الطريق |
Acabei de avistar o teleférico a subir a montanha. | Open Subtitles | انا متواجد عند محطه الجندول اعتقدتك قلت انك ستوافيني هناك |
Ele passou por um posto de gasolina aberto 24 horas mesmo aqui, cerca de 3 km antes de ser alvejado. | Open Subtitles | لقد تجاوز محطه وقود تفتح 24 ساعه هنا بالظبط على بعد ميلين قبل ان يتم اطلاق النار عليه |
A Garcia não conseguiu apanhar a ligação porque andou por 25 estações diferentes. | Open Subtitles | غارسيا لم يستطع أَنْ يعرف مكان النداء لأنه جاء خلال 25 محطه صغيرة مختلفه. |
Lembras-te de quando estavas de pé na estação ferroviária? | Open Subtitles | هل تتذكرين كيف كنتى واقفه فى محطه القطار |
Talvez não seja assim tão espontânea. Fala com a tua jovem detective e diz-lhe para obter mais informações na estação. | Open Subtitles | ربما لم أكن على صواب دعينا نذهب للتحقق من محطه القطارات |
"Zdrastvutye". Estamos a ouvir, estação espacial russa. | Open Subtitles | علم ذلك , محطه الفضاء الروسية هنا هيوستن |
Nenhuma estação de lá tem o canal, então a gravação ficou em branco. | Open Subtitles | لم تكن هناك محطه تستعمل تلك القناه ، لذا لم يُسجل شيء |
26 de Outubro de 1909, 9 horas estação de Harbin, China | Open Subtitles | 26 اكتوبر 1909 الساعه 9 صباحا محطه هاربين _ الصين |
Trabalho na radio KNR. A sua estação de informações sobre o trânsito. | Open Subtitles | انامذيع فى محطه للمعلومات عن المرور بالاذاعه لذلك انا فى اضافه اذاعى |
Qual quê, já fui 3 vezes à estação e nada, não sei onde estará. | Open Subtitles | جائت إلى أين؟ أنا انتظرتها على محطه القطار ولا أثر لا أدرى إلى أين ذهبت لكن هل وصل أبى لهناك؟ |
Fotos satélite de Keys, que recebi da estação meteorológica. | Open Subtitles | صور من القمر الصناعي للمفاتيح الذي حصلت عليها من محطه الطقس |
Homens, mulheres, crianças, sob a estação distribuidora de petróleo, 10 km no interior da Eritreia. | Open Subtitles | تضم رجالا و نساء و اطفال تحت محطه لتكرير البترول علي بعد 10 كيلو مترات من الحدود الارتريه |
Significa que os resultados que se julgavam inalcançáveis serão possíveis, logo que se construa uma grande central de acordo com o meu plano. | Open Subtitles | وتعني ان نتائج لم يحلم بها احد من قبل كانت ممكنه حالما يتم تشييد محطه ضخمه وفقا لخطتي |
Uma simples central com 100 CV pode operar centenas de milhões de instrumentos. | Open Subtitles | محطه واحده ب 100 قوه حصانيه فقط يمكنها ان تشغل مئات الملايين من الادوات |
Consegue segui-las todo o caminho para Stalingrado e toma a estação central de comboio. | Open Subtitles | تمكن من اتباعها حتى ستالين جراد وسيطر على محطه القطار الرئيسيه |
O teleférico está fechado. | Open Subtitles | لقد مشيت لأميال - محطه الجندول مغلقه هذا اليوم - |
Chamaste o teleférico? | Open Subtitles | هل تسمعني؟" هل انت عند محطه الجندول؟ |
Não, eles apenas trabalham no posto de gasolina depois da escola. | Open Subtitles | لا انهم فقط يعملون فى محطه البنزين بعد الدراسه |
Quero agentes em todas as primeiras estações de paragem. | Open Subtitles | أريد شرطياً فى كل محطه توقف لكل قطار منهم |