Teríamos sorte se essa fosse a história que íamos ouvir. | Open Subtitles | سوفَ نكونُ محظوظين لو .كان هذه القصة التي سنسمعُها |
Mesmo a Inglaterra cortou seus créditos. Teremos sorte se aguentar mais seis meses. | Open Subtitles | حتى انجلترا توقفت عن اقراضنا نكون محظوظين لو صمدنا لستة اشهر اخرى |
Está a espalhar-se. Teremos sorte se preservarmos músculo para teres funcionalidade na mão. | Open Subtitles | و تستمر في الإنتشار، سنكون محظوظين لو أمكننا حفظ ما تبقى من العضلة |
No mínimo, vão ser acusados de dois homicídios involuntários, mas seria uma sorte safarem-se com isso. | Open Subtitles | الآن أنتم تبدوان كقتلة مجانين لكنكم ستكونوا محظوظين لو حصلتم على ذلك |
Depois de ontem, já é uma sorte ter a casa meio cheia. | Open Subtitles | بعد ليلة أمس سنكون محظوظين لو وجدنا مساحة |
Teremos sorte se conseguirmos um registo. - Mas preciso de alguém para testar. | Open Subtitles | لذا، سنكون محظوظين لو وجدنا تطابق وأريد شخص منكم ليقوم بذلك |
Com todos estes danos, teremos sorte se alguma vez soubermos alguma coisa. | Open Subtitles | مع هذا الضرر الكثير، سنكون محظوظين لو عرفنا حتى. |
Vão ter sorte se conseguirem fazer uma ligação no Natal. | Open Subtitles | أعني سيكونون محظوظين لو وصلوا للهاتف بحلول الكريسمس |
Meu Deus. Vamos ter sorte se encontrarmos só isto. | Open Subtitles | سنكون محظوظين لو أن هذه فحسب هي الأشياء التي سنصادفها |
E vão ter sorte se não vos processar a todos por falsas acusações. | Open Subtitles | ستكونون محظوظين لو لم أقاضي كل واحداً منكم بتهمة إلقاء التُهم الباطلة |
Teremos sorte se o virmos antes do natal. | Open Subtitles | سنكون محظوظين لو رأيناه قبل الكريسماس |
Estamos na Bolívia. Temos sorte se houver uma. | Open Subtitles | -نحن في بوليفيا، سنكون محظوظين لو وجدنا واحد |
Será uma sorte se pudermos andar livremente em Tombuctu. | Open Subtitles | سنكون محظوظين لو تمكنا من قضاء وقت في "تيمبوكوتا" |
Raios, temos sorte se aguentarmos em 2. | Open Subtitles | تبا, سنكون محظوظين لو نجونا لساعتين |
Já vamos ter sorte se elas cantarem a música. | Open Subtitles | سنكون محظوظين لو قامو بالغناء فقط |
Teremos muita sorte se alguém sobreviveu. | Open Subtitles | , سنكون محظوظين لو نجوا |
Teremos sorte se ela for apenas enviada para Gulag. | Open Subtitles | وسنكون محظوظين لو انها أرسلت فقط إلى(غولاغ) غولاغ: واحد من أسوء المعتقلات الدمويه يقدر* عدد ضحاياه إلى أكثر من 18 مليون روسى |
Já era uma sorte vê-lo ao jantar. | Open Subtitles | كنا محظوظين لو حتى شاهدناه وقت العشاء |
Será uma sorte encontrá-lo antes do Natal! | Open Subtitles | سنكون محظوظين لو رأيناه قبل الكريسماس |