| Acho que tenho carregado isto na minha carteira durante anos. | Open Subtitles | لابد انها التصقت في المحفظة أظن أنّني أَحْملُ هذه في محفظتِي لمدة طويلة. |
| E vou metê-lo na minha carteira e guardá-lo... | Open Subtitles | ويَبقيه في محفظتِي حتى لا أحد حول هنا |
| Tenho o meu cartão na minha carteira mesmo aqui. | Open Subtitles | حَصلتُ على بطاقتِي في محفظتِي هنا. |
| Eles devem ter roubado as chaves da minha bolsa e feito cópias, e foi assim que entraram na minha casa e mudaram tudo. | Open Subtitles | نعم، هم لا بدَّ وأنْ سَرقوا المفاتيحَ مِنْ محفظتِي وعَملتْ نسخ منهم، والذي كَمْ دَخلوا بيتَي وكُلّ شيء مُتَحَرّك حول. |
| Está bem, vou só pegar na minha bolsa. | Open Subtitles | حَسَناً، حَسَناً، دعْني فقط أَحْصلُ على محفظتِي. |
| - Vou buscar a minha carteira. | Open Subtitles | أوه، نعم -سَأَذْهبُ لاحضار محفظتِي |
| Perguntou pela minha carteira. | Open Subtitles | سَألَ عن محفظتِي. |
| Ao invés do avião, por que não pega minha bolsa e me dá o meu celular? | Open Subtitles | بدلاً مِنْ الطائرةِ، لماذا تَصلَ إلى محفظتِي وتَحْصلَ عليني هاتفي الخلوي؟ |