ويكيبيديا

    "محله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • substituir
        
    • lugar
        
    • substituí-lo
        
    • loja
        
    • assumir
        
    • substitua
        
    • substitui-lo
        
    • deslocada
        
    • substitui
        
    O que estamos a fazer é substituir algo que exigia uma equipa de cinco ou seis pessoas, durante sete anos, por algo que demora 15 minutos, com uma pessoa a trabalhar sozinha. TED ما فعلناه هنا أننا إستبدلنا شئ إعتدنا أن ينفذه فريق مكون من ستة أشخاص لسبعة سنين واحللنا محله عملاً يأخذ فقط 15 دقيقة بواسطة شخص واحد يقوم بهذا العمل
    O motorista do Sr. Wilkins está com febre, e pediu-me para o substituir. Open Subtitles سائق السيد ولكنز مريض و طلب منى أن أحل محله
    O Glazunov fica em casa. Assume o lugar dele. Open Subtitles سيبقى بوريس جلازونزف فى بيته أنت ستحل محله
    Também me sinto desastrado... pequeno e fora do lugar Open Subtitles وسأشعر بالغرابة أيضا ، صغيرا في غير محله
    Mas nunca tentarei interferir na tua relação com ele, nem tentarei substituí-lo. Open Subtitles ولكن لن أحاول أبداً تغييّر ما يربطكِ به أو أحل محله
    uns relógios completamente fabulosos. Um dia, um dos seus clientes entrou na loja e pediu-lhe para limpar o relógio que tinha comprado. TED وذات يوم واحد من زبائنه قدم الى محله وطلب منه ان يقوم بتنظيف ساعة كان قد اشتراها منه فيما سبق
    Depois de uma longa consideração, percebi que o único meio... de apoiar a visão de Andrew para esta cidade, era assumir o seu lugar. Open Subtitles وبعد بحث طويل ادركت انها الطريقه الوحيده لدعم رؤية اندرو للمدينه هي ان احل محله
    Estão a dizer-me que a nave quer que eu o substitua? Open Subtitles ماذا تخبرنى؟ السفينه تريدنى أن أحل محله لا لا
    Podia ter contratado 100 jovens cheios de garra para substitui-lo, mas queria alguém que tivesse chegado ao topo... Open Subtitles وجب علي التعاقد مع مــائــة .. من الاتراك ليحلوا محله .. لكني أريد شخصاً قد ظهر في القمة ..
    Podem ter criado um programa melhor para o substituir. Open Subtitles وربما لان برنامج اخر قد صنع ليحل محله.
    No meu primeiro dia de trabalho, a pessoa que eu ia substituir apanhou-me em casa e deu-me boleia. Open Subtitles في أول يوم لي في العمل الشخص الذي كنت احل محله اختارني وانا بمنزلي
    A Terra vai continuar a girar, e mais idiotas o irão substituir. Open Subtitles العالم سوف يستمر في الدوران وبعض الاوغاد سوف يحلون محله
    Funciona bem até ao gerente ver algo fora do lugar. Open Subtitles يعمل جيّدًا حتى المدير يرى شيء في غير محله.
    Tinhamos um voluntário para o lugar dele. Open Subtitles لقد أخبرناه أن لدينا متطوع مستعد لكي يحل محله
    Tínhamos um voluntário para o lugar dele. Open Subtitles لقد أخبرناه أن لدينا متطوع مستعد لكي يحل محله
    O Sr. Tsai vem substituí-lo. Open Subtitles لكن السيد يانج يجب أن يذهب للعمل السيد توسيا سيأتي ليحل محله
    "Não quero substituí-lo, só dormir com a vossa mãe." Open Subtitles أنا لا أريد أن أحل محله أنا فقط أريد أنام مع أمكم
    Talvez o Bob te consiga um desconto na loja dele. Open Subtitles من الممكن لبوب انا ياتي لك به بسعر رائع من محله
    Exacto, o que significa que um de nós tem que assumir o seu lugar. Open Subtitles تحديدًا، ما يعني أن على أحدنا أن يحل محله.
    Meios para subjugar a vítima, a potencial arma do crime, a fonte de raiva deslocada, o factor de causa, provas de autodestruição e troféus dos homicídios. Open Subtitles اساليب اخضاع الضحية السلاح المحتمل مصدر الغضب في غير محله
    Parece que o testamento dele substitui qualquer outro negócio firmado por ele. Open Subtitles على ما يبدو سيحلّ محله أي شخص آخر أن قدم على أيّة ترتيبات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد