O que estamos a fazer é substituir algo que exigia uma equipa de cinco ou seis pessoas, durante sete anos, por algo que demora 15 minutos, com uma pessoa a trabalhar sozinha. | TED | ما فعلناه هنا أننا إستبدلنا شئ إعتدنا أن ينفذه فريق مكون من ستة أشخاص لسبعة سنين واحللنا محله عملاً يأخذ فقط 15 دقيقة بواسطة شخص واحد يقوم بهذا العمل |
O motorista do Sr. Wilkins está com febre, e pediu-me para o substituir. | Open Subtitles | سائق السيد ولكنز مريض و طلب منى أن أحل محله |
O Glazunov fica em casa. Assume o lugar dele. | Open Subtitles | سيبقى بوريس جلازونزف فى بيته أنت ستحل محله |
Também me sinto desastrado... pequeno e fora do lugar | Open Subtitles | وسأشعر بالغرابة أيضا ، صغيرا في غير محله |
Mas nunca tentarei interferir na tua relação com ele, nem tentarei substituí-lo. | Open Subtitles | ولكن لن أحاول أبداً تغييّر ما يربطكِ به أو أحل محله |
uns relógios completamente fabulosos. Um dia, um dos seus clientes entrou na loja e pediu-lhe para limpar o relógio que tinha comprado. | TED | وذات يوم واحد من زبائنه قدم الى محله وطلب منه ان يقوم بتنظيف ساعة كان قد اشتراها منه فيما سبق |
Depois de uma longa consideração, percebi que o único meio... de apoiar a visão de Andrew para esta cidade, era assumir o seu lugar. | Open Subtitles | وبعد بحث طويل ادركت انها الطريقه الوحيده لدعم رؤية اندرو للمدينه هي ان احل محله |
Estão a dizer-me que a nave quer que eu o substitua? | Open Subtitles | ماذا تخبرنى؟ السفينه تريدنى أن أحل محله لا لا |
Podia ter contratado 100 jovens cheios de garra para substitui-lo, mas queria alguém que tivesse chegado ao topo... | Open Subtitles | وجب علي التعاقد مع مــائــة .. من الاتراك ليحلوا محله .. لكني أريد شخصاً قد ظهر في القمة .. |
Podem ter criado um programa melhor para o substituir. | Open Subtitles | وربما لان برنامج اخر قد صنع ليحل محله. |
No meu primeiro dia de trabalho, a pessoa que eu ia substituir apanhou-me em casa e deu-me boleia. | Open Subtitles | في أول يوم لي في العمل الشخص الذي كنت احل محله اختارني وانا بمنزلي |
A Terra vai continuar a girar, e mais idiotas o irão substituir. | Open Subtitles | العالم سوف يستمر في الدوران وبعض الاوغاد سوف يحلون محله |
Funciona bem até ao gerente ver algo fora do lugar. | Open Subtitles | يعمل جيّدًا حتى المدير يرى شيء في غير محله. |
Tinhamos um voluntário para o lugar dele. | Open Subtitles | لقد أخبرناه أن لدينا متطوع مستعد لكي يحل محله |
Tínhamos um voluntário para o lugar dele. | Open Subtitles | لقد أخبرناه أن لدينا متطوع مستعد لكي يحل محله |
O Sr. Tsai vem substituí-lo. | Open Subtitles | لكن السيد يانج يجب أن يذهب للعمل السيد توسيا سيأتي ليحل محله |
"Não quero substituí-lo, só dormir com a vossa mãe." | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أحل محله أنا فقط أريد أنام مع أمكم |
Talvez o Bob te consiga um desconto na loja dele. | Open Subtitles | من الممكن لبوب انا ياتي لك به بسعر رائع من محله |
Exacto, o que significa que um de nós tem que assumir o seu lugar. | Open Subtitles | تحديدًا، ما يعني أن على أحدنا أن يحل محله. |
Meios para subjugar a vítima, a potencial arma do crime, a fonte de raiva deslocada, o factor de causa, provas de autodestruição e troféus dos homicídios. | Open Subtitles | اساليب اخضاع الضحية السلاح المحتمل مصدر الغضب في غير محله |
Parece que o testamento dele substitui qualquer outro negócio firmado por ele. | Open Subtitles | على ما يبدو سيحلّ محله أي شخص آخر أن قدم على أيّة ترتيبات |