Todos os discos rígidos, cartões de memória e peças de memória foram removidos, apagados. | Open Subtitles | ,كل الاقراص الصلبه بطاقة الذاكره و اجزاء من الذاكره تم إزالتها و محوها |
Todos os teus elementos físicos foram apagados. | Open Subtitles | جميع العناصر البدنية الخاصة بك قد تم محوها. |
Deve haver alguma forma de restaurar as evidências apagadas. | Open Subtitles | يجب أن تكون هناك طريقة لاستعادة تلك الملفات التي تم محوها |
Todas as coisas maravilhosas que fez, já estão a ser apagadas. | Open Subtitles | كل الأمور الرائعة التي فعلتها تم محوها بالفعل |
E como lhe disse, foi tudo apagado. | Open Subtitles | وكما أخبرتك، كل الخوادم قد تم محوها تماماً |
Porque se estão a falar sobre o sistema GPS, aquela coisa já foi apagada. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت تتحدث عن نظام تحديد المواقع، و بالفعل تم محوها هذا الشيء. |
Nos seis anos seguintes, fiz coisas que gostava de conseguir apagar da memória. | Open Subtitles | في السنوات الست الأخيرة فعلت أشياء أتمنى لو يمكن محوها من ذاكرتي |
Nas suas orações, sejam todos os meus pecados lembrados ou apagados." | Open Subtitles | و بصلواتي، ..ليتم تذكر كل ذنوبي أو محوها |
O resto dos ficheiros da investigação foram completamente apagados. | Open Subtitles | باقي ملفات البحث تم محوها تماماً |
É isso. Aparentemente foram apagados, mas não duplicados. | Open Subtitles | على ما يبدو , تم محوها , ولكن لا تتكرر. |
As páginas foram quase todas apagadas com a água, mas há aí uma entrada. | Open Subtitles | الصفحات تم محوها بشكل كامل تقريباً لكن هُناك إدخال واحد هُناك |
As gravações de segurança da câmara do pilone têm de ser acidentalmente apagadas. | Open Subtitles | -أشرطة المراقبة من آلات تصوير البرج يجب محوها عَرَضاً |
Então se as ordens estão a ser apagadas... e não sabia que os camiões precisavam de reparo eles nunca seriam consertados para começar, seriam? | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك يجري محوها أوامر... وانه لا يعرف ان الشاحنة المطلوبة إصلاح لن تكون لبدء اصلاح سيكون؟ |
Deve tê-lo, apagado digo eu. | Open Subtitles | ويجب أن كنت حصلت عليه، وأنا أعتقد، محوها أو شيء من هذا. |
Não propriamente, mas tratamos da rapariga e o vídeo foi apagado. | Open Subtitles | اه، ليس بالضبط، يا سيدي، ولكن تم التعامل معها الفتاة وتم محوها الفيديو. |
Só tenho que recuperar o que foi apagado. | Open Subtitles | إنّما عليّ استرجاع أيًّا تكُن المعطيات التي تمّ محوها. |
Está assustado e sozinho. Toda a sua vida foi apagada. | Open Subtitles | إنه خائف ووحيد، حياتها بأكملها تم محوها. |
- Nós desenvolvemos a teoria de que uma princesa egípcia foi apagada dos livros de História... deliberadamente. | Open Subtitles | وضعنا هذه النظرية... أن أميرة مصرية تم محوها من كتب التاريخ... عن عمد. |
Dentro da minha cabeça há coisas que nem a seiva mágica pode apagar. | Open Subtitles | في رأسي أشياء حتى الحليب السحري لأ يستطيع محوها |
Há coisas para todos nós que até todo o tempo do mundo não seria capaz de apagar. | Open Subtitles | هناك أشياء نشترك بها جميعاً حتى أن كل الوقت في العالم لن يكون قادراً على محوها |
Fiz erros na minha vida, mas consegui sempre apagá-los a todos, porque todos eles me conduziram a ti. | Open Subtitles | لقد اقترفت الأخطاء في حياتي ولكن أنت تمكنت من محوها جميعاً لأن كل خطأ منهم قادني إليك |
Ele foi usado. Só que foi reiniciado. | Open Subtitles | لقد تم استخدامه، فقط كل البيانات تم محوها |