ويكيبيديا

    "مخازن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lojas
        
    • armazéns
        
    • loja
        
    • armazém
        
    • depósito
        
    • armazens
        
    • despensas
        
    • depósitos
        
    • stock
        
    Estão a pensar em enviar dinheiro para construir lojas e fábricas. Open Subtitles يفكرون فى أرسال أموال إلى هنا لتشييد مخازن وأنشاء مصانع
    Então, temos de revistar lojas de livros de banda desenhada? Open Subtitles إذاً يجب علينا أن نتفقد مخازن الكتب المصورة ؟
    Havia apenas armazéns onde guardavam o material. Open Subtitles كان هناك فقط مخازن حيث يحتفـظون بالمـواد الأوليـه
    Eles tem armazéns cheios de coisas; há mais do que o bastante para distribuir. Open Subtitles لديهم مخازن مليئة بالأدوية أكثر من الحاجة
    Que me diz das crianças que a vêem à venda na loja? Open Subtitles لكن ماذا عن الأطفال الأبرياء ...الذين يحدقون بمجلتك في مخازن بقالياتنا؟
    Vêmo-nos às 11... no armazém abandonado da Yankee Company. Open Subtitles عدك 8 ساعات حته اجيبه اشوفك بل 10 بلليل يم مخازن الشركة الامريكية
    Onde destruirão o depósito alemão de munições e provisões. Open Subtitles حيث يجب علينا أن ندمر مستودعات الذخائر و مخازن المؤن الألمانية
    Não gostas de lojas de ferragens e choras durante filmes para miúdas. Open Subtitles . أنت لا تحب مخازن المعدات و تغضب عندما تغضب فتاة
    Tem calma, há aqui milhões de lojas e triliões de dólares. Open Subtitles هذا المكان هو مثل مليون مخازن و مثل تريليون دولار
    Compro todas as minhas roupas em segunda mão em mercados ou lojas em segunda mão. TED انا أحصل على ملابس قد استعملت من قبل من مخازن التوفير و مخازن التوزيع
    Assaltei umas lojas de bebidas. Open Subtitles أَهاجم بعض مخازن المشروبات الكحولية ،أجيد القيادة
    Porreiro! Consegues aceder às lojas fornecedoras de equipamento aquático? Open Subtitles أيمكنك دخول مخازن التجهيزات المائية بالمنطقة؟
    Yatsa gunbu vale muito dinheiro nos armazéns de Lhasa, e há um mercado em crescimento fora do Tibete. Open Subtitles يخزن في مخازن لاهاسا هناك سوق متزايدة خارج التبت.
    Encontrámos armazéns atulhados com analgésicos à espera do milagre chegar. Open Subtitles وجدنا مخازن محشوة بالمسكنات تنتظر قدوم المعجزة
    Em armazéns de leilões, só tens alguns momentos para estimar o valor de uma unidade. Open Subtitles مزاد لشراء مخازن لديك فقط عدة دقائق لتحدد سعر الوحدة
    Também é proprietário de alguns armazéns nas docas. Open Subtitles ويمتلكون أيضا عدة مخازن عند رصيف المييناء
    Invadem armazéns abandonados e, até os polícias aparecerem, normalmente já estão longe. Open Subtitles يقومون باقتحام مخازن مهجورة كل اسبوع وعندما تأتي الشرطة يكونون قد هربوا من فترة
    Está a dizer que todo este tempo o meu pai tem estado vivo e do outro lado da cidade a gerir a loja de rações? Open Subtitles نعم هل تقولين أنه في كل هذا الوقت أبي كان حي وفي الجهة الأخرى من البلدة يدير مخازن الغذاء والتموين؟
    Vamos buscar o isco ao armazém como sempre fazemos, e apanhamos o cacilheiro até Ocracoke Island para uma bela pescaria. Open Subtitles سيد كلارك مرحبا ونشتري الطعم من الربيان من مخازن جنرال كما جرت العادة دائما
    Se elas chegaram hoje, devem estar no depósito. Open Subtitles إن قاموا بإفراغ الحمولة اليوم فهي ماتزال في مخازن الرصيف
    Estes, uh, velhos armazens da Rua Carmine ... estão fechados há anos. Open Subtitles مخازن شارع كارمن القديمه ظلت مغلقه لسنوات
    O Marcus é um óptimo sujeito, mas, vi despensas mais saudáveis no McDonalds. Open Subtitles ماركوس " رجل جيد لكن " رأيت مخازن أطعمة أكثر صحة في المواقع الدعائية
    Mas só há 4 depósitos de sal na ilha e um deles está a três quarteirões do local do crime. Open Subtitles لا أعلم لكن هناك أربعة مخازن ملح في الجزيرة .. وواحد منها
    Três lojas que já fui até agora e nenhuma tinha as fraldas em stock. Open Subtitles مررت بثلاثة مخازن بعيدة ولا واحدة منها لديهم مانريد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد