Estão a pensar em enviar dinheiro para construir lojas e fábricas. | Open Subtitles | يفكرون فى أرسال أموال إلى هنا لتشييد مخازن وأنشاء مصانع |
Então, temos de revistar lojas de livros de banda desenhada? | Open Subtitles | إذاً يجب علينا أن نتفقد مخازن الكتب المصورة ؟ |
Havia apenas armazéns onde guardavam o material. | Open Subtitles | كان هناك فقط مخازن حيث يحتفـظون بالمـواد الأوليـه |
Eles tem armazéns cheios de coisas; há mais do que o bastante para distribuir. | Open Subtitles | لديهم مخازن مليئة بالأدوية أكثر من الحاجة |
Que me diz das crianças que a vêem à venda na loja? | Open Subtitles | لكن ماذا عن الأطفال الأبرياء ...الذين يحدقون بمجلتك في مخازن بقالياتنا؟ |
Vêmo-nos às 11... no armazém abandonado da Yankee Company. | Open Subtitles | عدك 8 ساعات حته اجيبه اشوفك بل 10 بلليل يم مخازن الشركة الامريكية |
Onde destruirão o depósito alemão de munições e provisões. | Open Subtitles | حيث يجب علينا أن ندمر مستودعات الذخائر و مخازن المؤن الألمانية |
Não gostas de lojas de ferragens e choras durante filmes para miúdas. | Open Subtitles | . أنت لا تحب مخازن المعدات و تغضب عندما تغضب فتاة |
Tem calma, há aqui milhões de lojas e triliões de dólares. | Open Subtitles | هذا المكان هو مثل مليون مخازن و مثل تريليون دولار |
Compro todas as minhas roupas em segunda mão em mercados ou lojas em segunda mão. | TED | انا أحصل على ملابس قد استعملت من قبل من مخازن التوفير و مخازن التوزيع |
Assaltei umas lojas de bebidas. | Open Subtitles | أَهاجم بعض مخازن المشروبات الكحولية ،أجيد القيادة |
Porreiro! Consegues aceder às lojas fornecedoras de equipamento aquático? | Open Subtitles | أيمكنك دخول مخازن التجهيزات المائية بالمنطقة؟ |
Yatsa gunbu vale muito dinheiro nos armazéns de Lhasa, e há um mercado em crescimento fora do Tibete. | Open Subtitles | يخزن في مخازن لاهاسا هناك سوق متزايدة خارج التبت. |
Encontrámos armazéns atulhados com analgésicos à espera do milagre chegar. | Open Subtitles | وجدنا مخازن محشوة بالمسكنات تنتظر قدوم المعجزة |
Em armazéns de leilões, só tens alguns momentos para estimar o valor de uma unidade. | Open Subtitles | مزاد لشراء مخازن لديك فقط عدة دقائق لتحدد سعر الوحدة |
Também é proprietário de alguns armazéns nas docas. | Open Subtitles | ويمتلكون أيضا عدة مخازن عند رصيف المييناء |
Invadem armazéns abandonados e, até os polícias aparecerem, normalmente já estão longe. | Open Subtitles | يقومون باقتحام مخازن مهجورة كل اسبوع وعندما تأتي الشرطة يكونون قد هربوا من فترة |
Está a dizer que todo este tempo o meu pai tem estado vivo e do outro lado da cidade a gerir a loja de rações? | Open Subtitles | نعم هل تقولين أنه في كل هذا الوقت أبي كان حي وفي الجهة الأخرى من البلدة يدير مخازن الغذاء والتموين؟ |
Vamos buscar o isco ao armazém como sempre fazemos, e apanhamos o cacilheiro até Ocracoke Island para uma bela pescaria. | Open Subtitles | سيد كلارك مرحبا ونشتري الطعم من الربيان من مخازن جنرال كما جرت العادة دائما |
Se elas chegaram hoje, devem estar no depósito. | Open Subtitles | إن قاموا بإفراغ الحمولة اليوم فهي ماتزال في مخازن الرصيف |
Estes, uh, velhos armazens da Rua Carmine ... estão fechados há anos. | Open Subtitles | مخازن شارع كارمن القديمه ظلت مغلقه لسنوات |
O Marcus é um óptimo sujeito, mas, vi despensas mais saudáveis no McDonalds. | Open Subtitles | ماركوس " رجل جيد لكن " رأيت مخازن أطعمة أكثر صحة في المواقع الدعائية |
Mas só há 4 depósitos de sal na ilha e um deles está a três quarteirões do local do crime. | Open Subtitles | لا أعلم لكن هناك أربعة مخازن ملح في الجزيرة .. وواحد منها |
Três lojas que já fui até agora e nenhuma tinha as fraldas em stock. | Open Subtitles | مررت بثلاثة مخازن بعيدة ولا واحدة منها لديهم مانريد |