ويكيبيديا

    "مخاطبة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falar com
        
    • dirigir
        
    Acho que não. Mas se quiseres, posso falar com alguém influente. Open Subtitles كلا، لا أظن ذلك، لكن بإمكاني مخاطبة أحدهم، إذا تودين.
    Sou péssimo a falar com raparigas. Open Subtitles حسناً ما في الأمر أني لست جيداً في مخاطبة الفتيات..
    Não consegue tocar na mulher nem falar com os filhos. Open Subtitles لم يكن باستطاعته لمس زوجته أو مخاطبة أولاده
    Por favor, chefe. Tem que falar com seus superiores. Open Subtitles ،أرجوك أيها القائد ينبغي عليك مخاطبة رؤسائك
    Eu preciso de falar com o meu advogado. Open Subtitles حسناً , لا يهم اسمعا , أريد مخاطبة محاميّ الآن , من فضلكما
    Tentei dissuadir-vos. Tentei falar com os vossos líderes. Open Subtitles لقد حاولتُ التفاهم بعقلانيّة معكم، لقد حاولتُ مخاطبة قادتكم
    Se quer falar com um dos nossos líderes, eu levo-o até ele. Open Subtitles لو أردت مخاطبة أحد قادتنا، فسأصطحبُك لواحدٍ منهم
    A gente da ilha quer falar com os amigos, saber se estão bem. Open Subtitles تريد جماعة الجزيرة مخاطبة أصدقائهم ليتأكّدوا من أنّهم بخير
    Disse que para falar com um filho da puta, é melhor um conhecido. Open Subtitles يقول إذا استلزم مخاطبة حقير، فليكن مألوف
    Se quisesses falar com a tua mãe, fazias de conta que ela estava aqui. Open Subtitles شخص بارع مثلك , إن أردتَ مخاطبة والدتك فيمكنكَ التظاهر بوجودها هنا و تفعل ما يحلو لك
    Se não te importas, gostaria de falar com quem aqui está. Open Subtitles إن لم تمانع، أودّ مخاطبة جميع الحاضرين هنا الآن
    Pare de falar com o meu filho. Já tem o seu depoimento. Open Subtitles حسناً، توقفي عن مخاطبة إبني لقد حصلتم على إفادتكم
    Agradeço que da próxima vez que queira falar com um membro da minha família, me telefone primeiro. Open Subtitles سأقدّر لكِ إن رغبتِ بالمرّة المقبلة مخاطبة أحد أفراد عائلتي، أن تتصلي بي
    Não tenho conhecimento sobre todos os detalhes. Provavelmente o melhor é falar com um dos detectives. Open Subtitles لستُ على علم بالتفاصيل، يجدر بكَ مخاطبة أحد المحقّقين
    Podes falar com o teu advogado na esquadra. Agente. Open Subtitles يمكنكَ مخاطبة محاميكَ في المركز، أيّها الضابط
    Sim. O caso dos quatro cavaleiros está nos noticiários. Temos que falar com a imprensa. Open Subtitles نعم، قضيّة الفرسان الأربعة هذه تتصدّر الأخبار، علينا مخاطبة الصحافة
    Tu não podes falar com um actor assim num intervalo. Open Subtitles لا يمكنك مخاطبة ممثل بهذه الطريقة أثناء الفاصل
    Poderá falar com a sua procuradora, ela fará o favor de lhe explicar. Open Subtitles يمكنكِ مخاطبة المدعي العام و ستشرح لك ذلك
    Bem, se quiseres falar com alguém, estou aqui e... sejamos sinceros, estou bêbeda, por isso não me vou lembrar. Open Subtitles حسنٌ، إن وددت مخاطبة أحد، فإنّي هنا. وصدقًا إنّي ثملة، لذا لن أذكر ما ستقوله.
    Agora nem posso falar com uma miúda sem fantasiar em rasgar seu pescoço. Open Subtitles والآن أعجز عن مخاطبة فتاة دونما أتخيّل اختراق رقبتها.
    Terá que se levantar quando se dirigir ao tribunal. Open Subtitles يجب عليك الوقوف عن مخاطبة المحكمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد