ويكيبيديا

    "مخبأة في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • escondido no
        
    • escondido na
        
    • escondida na
        
    • escondidas no
        
    • escondidos na
        
    • escondido numa
        
    • escondidos numa
        
    Não encontrei mais toxinas. Mas encontrei isto escondido no carro. Open Subtitles ولكن لم أجد هذه مخبأة في جميع أنحاء السيارة.
    O globo é o mapa, escondido no Templo da Lua por Alexandre, e o Reiss vai usá-lo para encontrar a caixa de Pandora. Open Subtitles الكرة هي الخريطة, مخبأة في معبد لونا من قبل الاسكندر. رايس سيستخدمها لايجاد صندوق باندورا, وعندما يفتحه,
    Quando compramos o bar, descobrimos um antigo cofre escondido na parede. Open Subtitles فبعدما اشترينا المكان اكتشفنا خزنه قديمة مخبأة في الحائط
    Há seis semanas escondido na última página. Open Subtitles هذا قبل 6 أسابيع، كانت مخبأة في الصفحة الأخيرة.
    Há alguma câmara escondida na lata de feijões que está na estante? Open Subtitles هل صادف بأن تكون واحدة منهم مخبأة في علبة الفول الصغيرة
    Encontraram muitas drogas escondidas no jipe dele. Open Subtitles لقد عثروا على الكثير من المخدرات مخبأة في سيارته.
    Tenho uns "Butterfingers" escondidos na casa de banho, mas são melhores mergulhados em pudim de doce de manteiga. Open Subtitles لدي بعض اصابع الزبدة مخبأة في دورة المياة لكنهم سيكونون اضل لو تم غمسهم في حلوى
    Outro corpo foi descoberto esta manhã, escondido numa torre salva-vidas em Manhattan Beach. Open Subtitles مخبأة في برج حارس إنقاذ في شاطئ مانهاتن
    Todos os jogos, escondido no painel final. O ecrã da morte. Open Subtitles في كل لعبه مخبأة في اللوحة الأخيرة شاشة القتل
    Encontrámos isto escondido no quarto do James antes da Polícia ter vindo revistar as coisas dele. Open Subtitles وجدنا هاته الأشياء مخبأة في غرفة جيمس قبل أن تأتي الشرطة و تفتش أغراضه
    A polícia encontrou o cadáver em decomposição da mãe dela escondido no armário. Open Subtitles عثرت الشرطة على الجثة المتعفنة لوالدتها مخبأة في خزانة بداخل جدار
    Suponho que isto também não seja teu. Encontramos 20 desses escondido no armazém. Open Subtitles وجدنا 20 آخرين من تلك مخبأة في وحدة التخزين
    Encontramos isto tudo escondido na cela dele. Open Subtitles أو شيء من هذا القبيل عندما ذهب إلى الأسفل وجدنا كل هذا مخبأة في زنزانته
    -Onde o arranjou? -Estava escondido na cela do Lecktor. Open Subtitles مخبأة في كتاب بخلية الدكتور ليكتور
    Mas a equipa de busca descobriu um portátil escondido na cave da casa do Wilson. Open Subtitles ولكن فريق البحث اكتشف جهاز كمبيوتر محمول مخبأة في طابق ويلسون السفلي .
    Porém, houve uma vez em que levou os seus quatro assistentes a jantar, bebeu demais e começou a divagar sobre uma cópia ultra secreta escondida na sua casa. Open Subtitles قد أخذ فيه جميع مساعديهِ للعشاء و ثمل أكثر من المعتاد ، و بدأ بالتخريف حيال نسخة إحتياطيّة سرّية مخبأة في منزلهِ.
    E está escondida na forma de Tik. Open Subtitles وكان مخبأة في الظلام.
    Porque se eu encontrar um harém de chilenas boas escondidas no teu apartamento, Vou cortar os teus tomates. Open Subtitles لأنه لو وجدت أغراض فتيات تشيلية مثيرة مخبأة في شقتك لأني سأقطع أعضائك التناسلية
    En effect, estavam escondidas no cabo da raquete que era da filha de madame Sutcllife, Open Subtitles كانت مخبأة في مقبض مضرب تنس
    E com certeza não tenho doces escondidos na garagem. Open Subtitles وبالتأكيد لا يوجد لدي أية حلوى مخبأة في المستودع
    escondido numa casa segura na China Docks. Open Subtitles مخبأة في منزل آمن على أرصفة الصين.
    O parte genial na trama... é que tenho os planos da prisão... escondidos numa tatuagem que cobre todo o meu torso... e braços. Open Subtitles الأمر الأكثر إثارة أنني أمتلك خريطة السجن مخبأة في الوشم الذي يغطي القسم العلوي من جسمي وذراعيّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد