Garanto-vos, este foi um momento muito emocionante no meu laboratório. | TED | بإمكاني أن أخبركم أنها كانت لحظة عاطفية في مختبري. |
Para testar, fizemos a seguinte experiência no meu laboratório. | TED | ولاختبار ذلك، قمنا بإجراء التجربة التالية في مختبري. |
Já contactei o meu laboratório, fazem lá um teste. | Open Subtitles | لقد تحققت مسبقاً من مختبري لقد قاموا بالاختبار. |
Senhor, se não se importa, seu ferimento está sujando todo meu laboratório | Open Subtitles | سيدي, إذا كنت لا تبالي جرحك سيصبح في كل أنحاء مختبري |
Pago 20 dólares a quem a levar ao meu laboratório sem alarido. | Open Subtitles | هاكم، هذه 20 دولارًا لمن يرشدها إلى مختبري ولا يعارض الأمر |
Milhões de pessoas olhavam para o meu laboratório e viam o futuro. | Open Subtitles | الملايين من الناس اعتادوا النظر إلى مختبري فماذا كانوا يرون فيه؟ |
É sobretudo isso o que faço no meu laboratório. | TED | وهذا بصورة اساسية ما اقوم به في مختبري |
Esta é uma bateria que eu fiz crescer no meu laboratório. | TED | الآن هذه بطارية عالية القدرة أنتجناها في مختبري. |
Mas o que estamos a tentar fazer no meu laboratório é criar tecidos com elas. | TED | لكن ما نحاول القيام به حقا في مختبري هو هندسة أنسجة انطلاقا منها. |
Recentemente, no meu laboratório e noutros em todo o mundo, começámos a fazer pesquisas e agora temos dados científicos para ter uma opinião. | TED | مؤخراً، في مختبري ومُختبرات أخرى حول العالم، بدأنا بعمل أبحاث، والآن لدينا بيانات حقيقية علمية لإجابة هذا السؤال. |
É de um aluno meu chamado Joseph com quem tive a sorte de trabalhar durante três anos, no meu laboratório. | TED | هذا طالب لدي يدعى جوزيف والذي كنت محظوظا للعمل معه لثلاث سنوات في مختبري. |
É o tipo de jogos que o meu laboratório faz. | TED | هذا هو نوع الألعاب التي نقوم بها في مختبري و في العديد من المخابر بجميع أنحاء العالم. |
No meu laboratório, temos usado morcegos para estudar dois tipos diferentes de doenças dos sentidos. | TED | نقوم في مختبري باستخدام الخفافيش لدراسة نوعين من أمراض الحواس. |
Temos aqui três exemplos que provêm da investigação no meu laboratório na Pensilvânia. | TED | حسناً اذاً، إليكم ثلاثة أمثلة كلها من بحوث تم انجازها في مختبري في جامعة بنسلفانيا. |
Por exemplo, se eu tiver seis movimentos diferentes dos braços que quero que vocês aprendam, vocês vão ao meu laboratório na Pensilvânia e usam o nosso sistema. | TED | على سبيل المثال، إذا كان لديك ستة حركات ذراع مختلفة والتي اريد ان اتعلمها، تأتي حينها الى مختبري في جامعة بنسلفانيا وتقوم بتجربة نظامنا. |
O meu laboratório observou indícios disto, pela primeira vez, quando estávamos a estudar primatas não humanos. | TED | أخذ مختبري هذا الانطباع عندما كنا ندرس الرئيسيات غير البشرية. |
É assim que estudamos o microbioma no meu laboratório de investigação. | TED | هكذا نقوم بدراسة النبيت الميكروبي في مختبري. |
E é essa a missão que inspira os cientistas no meu laboratório. | TED | وتلك هي المهمة التي تحفزُ العلماء في مختبري. |
Uma das grandes contribuições do meu laboratório tem sido combinar materiais rígidos e macios em mecanismos muito, muito pequenos. | TED | لذلك أحد أكبر المساهمات المقدمة من مختبري هي الجمع ما بين المواد الصلبة والمرنة في آليات صغيرة للغاية. |
Parece que uns larápios me assaltaram o laboratório submarino ontem. | Open Subtitles | كما يبدو فإن بعضهم قد اقتحم مختبري البحري البارحة |