ويكيبيديا

    "مختبري في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • meu laboratório na
        
    • meu laboratório em
        
    • laboratório da
        
    • meu laboratório num
        
    Temos aqui três exemplos que provêm da investigação no meu laboratório na Pensilvânia. TED حسناً اذاً، إليكم ثلاثة أمثلة كلها من بحوث تم انجازها في مختبري في جامعة بنسلفانيا.
    Por exemplo, se eu tiver seis movimentos diferentes dos braços que quero que vocês aprendam, vocês vão ao meu laboratório na Pensilvânia e usam o nosso sistema. TED على سبيل المثال، إذا كان لديك ستة حركات ذراع مختلفة والتي اريد ان اتعلمها، تأتي حينها الى مختبري في جامعة بنسلفانيا وتقوم بتجربة نظامنا.
    Em 2015, quando comecei o meu laboratório na Universidade de Colorado Boulder, quis experimentar uma ideia completamente nova. TED في عام 2015، عندما أنشأتُ مختبري في جامعة (كولورادو) أردتُ أن أجرّب فكرةً جديدة كليّاً.
    Voltei ao meu laboratório em Boston e realizei uma pequena experiência. TED عدتُ إلى مختبري في مدينة بوسطن وأجريتُ تجربة صغيرة.
    No meu laboratório em Princeton, submetemos pessoas a uma ressonância RMf para observar o cérebro delas, enquanto elas contavam ou ouviam histórias reais. TED داخل مختبري في جامعة برينستون، نأتي بالناس إلى ماسحة الرنين المغناطيسي الوظيفي ونقوم بمسح أدمغتهم بينما هم في صدد رواية أو الاستماع إلى قصص من واقع الحياة.
    Quero aproveitar o momento para agradecer aos ótimos alunos e colaboradores que trabalham comigo no laboratório da Pensilvânia TED وأريد أن أتوقف للحظة لأشكر الطلاب المتميزين والذين عملوا معي في مختبري في جامعة بنسلفانيا وجميع أعواني أيضاً.
    Estás a dizer que deveríamos ficar aqui no meu laboratório num sábado à noite e assistir a "Os Caça Fantasmas" Open Subtitles اذاً أنت تقول أنه يجب أن نقف هنا في مختبري في ليلة السبت ونشاهد بقية فلم Ghostbusters
    De facto, no meu laboratório na Universidade de Duke, recentemente realizámos um estudo a nível nacional nos EUA para ver se as pessoas reconhecem a vulnerabilidade das suas informações cerebrais TED في الواقع، في مختبري في جامعة (ديوك)، أجرينا مؤخرًا دراسة على الصعيد الوطني في أمريكا لمعرفة ما إذا كان الناس يقدرون حساسية المعلومات في أدمغتهم.
    Assim como eu descobri que meu laboratório em L.A estava em perigo e teve que deixar a cidade. Open Subtitles بنفس الطريقه التي عرفت أن مختبري في"لوس انجلوس"قد تعرض للكشف فأخذت ألعابي ورحلت عن المدينة
    No meu laboratório em Stanford, estamos a questionar-nos: "Em que devíamos trabalhar agora?" TED و إذن من مختبري في (ستانفورد)، أنا و طلبتي نسأل، ما الذي ينبغي علينا العمل عليه الأن؟
    Aqui podem ver alguns HASEL no meu laboratório, em testes preliminares, a controlar uma prótese de um dedo. TED هنا ترون عضلاتِ (هيزل) في مختبري في التجارب الأوليّة لتحريك إصبعٍ اصطناعي.
    A vida era mais simples no meu laboratório em Varsóvia. Open Subtitles الحياة كانت أسهل كثيراً (في مختبري في (وارسو
    Abrigos de proteção para a crise climática? Diria que devem ser como estes, ou como isto, que é uma exploração agrícola urbana intensiva, que será usada no meu laboratório da Universidade de Nova Iorque. TED تداعيات تهدم الملاجئ بالنسبة لأزمة المناخ ، يمكن أن أقول ، أنها تبدو شيئا مثل هذا، أو هذا ، التي هي مرفق للزراعة الحضرية المكثفة الذي بسببه قاد إلى عمل مختبري في جامعة نيويورك .
    Outra regalia de ter o meu laboratório num hospital. Open Subtitles هذه فائدة أخرى لوجود مختبري في مستشفى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد