ويكيبيديا

    "مختلفًا تمامًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • totalmente diferente
        
    • completamente diferente
        
    • muito diferente
        
    O comportamento cruel que definiu o final da vida dele mostrando-me uma pessoa totalmente diferente da que eu conhecera. TED السلوك الوحشي الذي حدّد نهاية حياة ابني أظهر لي بأنه كان مختلفًا تمامًا عن الشخص الذي أعرفه.
    Mas, anos depois, quando reli essas mensagens, notei em algo totalmente diferente. TED ولكن بعدما أعدت قراءة تلك الرسائل بعد مرور بضع سنوات، لاحظت شيئًا مختلفًا تمامًا.
    Desde esse dia sou um homem totalmente diferente. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين، أصبحت رجلاً مختلفًا تمامًا
    Bem, a não ser que a polícia da moda signifique algo completamente diferente. TED مالم تعني شرطة الموضة شيئًا مختلفًا تمامًا.
    Mas digo-lhe, assim que ele pôs aquela máscara, foi como se ele fosse uma pessoa completamente diferente. Open Subtitles لكني أخبركما, بمجرد إرتدائه للقناع أصبح شخصًا مختلفًا تمامًا
    Então, eu realizei uma cirurgia muito mais invasiva e depois tive uma conversa muito diferente com a doente. TED ولذلك قمت بإجراء عملية جراحية أكثر دقة وكان حديثي بعد الانتهاء مع المريضة مختلفًا تمامًا.
    É como se algo estivesse a raptar e a reaproveitar a maquinaria celular dele e a criar algo totalmente diferente. Open Subtitles اختطف آلية عمل خلاياه ويخلق شيئًا مختلفًا تمامًا.
    Mas, a 19 de outubro de 2017, o Pan-STARRS detetou um objeto a deslocar-se velozmente entre as estrelas e, dessa vez, os protocolos usuais de medição da posição e velocidade indicaram uma coisa totalmente diferente. TED لكن في الـ19 من أكتوبر عام 2017، رصد التلسكوب شيئًا سريع الحركة بين النجوم، هذه المرة المتابعة المعتادة لقياسات الموقع والسرعة أظهرت شيئًا مختلفًا تمامًا.
    Como poderíamos chegar ao âmago das divisões, aos locais de conflito, como os jornalistas sempre fizeram, mas depois, lá chegados, fazer algo totalmente diferente. TED وعن إمكانية وصولنا إلى محور الانقسامات وأماكن النزاعات كما يفعل الصحفيون دائمًا، وبعد ذلك، في حينها، يفعلون شيئًا مختلفًا تمامًا.
    Elena foi embora e está tão assustada para aceitar o que houve que tornou-se uma pessoa totalmente diferente. Open Subtitles "إيلينا) ضلّت عن نفسها)، وأظنّها مرتعبة لدرجة عدم قبول ما جرى" "وأعتقدها أمست شخصًا مختلفًا تمامًا"
    Agora a sala de aula está totalmente diferente. Open Subtitles الفصلُ يبدو مختلفًا تمامًا في هذا الوقت
    Achámos que estava tudo limpo, mas este vírus era completamente diferente. Open Subtitles -حسبناها نظيفة كان فيروسًا مختلفًا تمامًا
    Pode escolher um caminho completamente diferente. Open Subtitles قد تختار مسارًا مختلفًا تمامًا
    Porque este sitio parece completamente diferente. Open Subtitles -لأنّ هذا المكان يبدو مختلفًا تمامًا
    Eu não sabia, Felicity. Há cinco anos, eu era uma pessoa completamente diferente. Open Subtitles لم أعلم يا (فليستي)، منذ خمسة أعوام كنت شخصًا مختلفًا تمامًا.
    Mas em casa, ensinavam-me algo muito diferente. TED ولكن بالمنزل، تعلمت شيئًا مختلفًا تمامًا عن ذلك.
    Isto está muito diferente da festa de ontem. Open Subtitles المكان يبدو مختلفًا تمامًا عمّا كان في حفل ليلة أمس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد