O comportamento cruel que definiu o final da vida dele mostrando-me uma pessoa totalmente diferente da que eu conhecera. | TED | السلوك الوحشي الذي حدّد نهاية حياة ابني أظهر لي بأنه كان مختلفًا تمامًا عن الشخص الذي أعرفه. |
Mas, anos depois, quando reli essas mensagens, notei em algo totalmente diferente. | TED | ولكن بعدما أعدت قراءة تلك الرسائل بعد مرور بضع سنوات، لاحظت شيئًا مختلفًا تمامًا. |
Desde esse dia sou um homem totalmente diferente. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين، أصبحت رجلاً مختلفًا تمامًا |
Bem, a não ser que a polícia da moda signifique algo completamente diferente. | TED | مالم تعني شرطة الموضة شيئًا مختلفًا تمامًا. |
Mas digo-lhe, assim que ele pôs aquela máscara, foi como se ele fosse uma pessoa completamente diferente. | Open Subtitles | لكني أخبركما, بمجرد إرتدائه للقناع أصبح شخصًا مختلفًا تمامًا |
Então, eu realizei uma cirurgia muito mais invasiva e depois tive uma conversa muito diferente com a doente. | TED | ولذلك قمت بإجراء عملية جراحية أكثر دقة وكان حديثي بعد الانتهاء مع المريضة مختلفًا تمامًا. |
É como se algo estivesse a raptar e a reaproveitar a maquinaria celular dele e a criar algo totalmente diferente. | Open Subtitles | اختطف آلية عمل خلاياه ويخلق شيئًا مختلفًا تمامًا. |
Mas, a 19 de outubro de 2017, o Pan-STARRS detetou um objeto a deslocar-se velozmente entre as estrelas e, dessa vez, os protocolos usuais de medição da posição e velocidade indicaram uma coisa totalmente diferente. | TED | لكن في الـ19 من أكتوبر عام 2017، رصد التلسكوب شيئًا سريع الحركة بين النجوم، هذه المرة المتابعة المعتادة لقياسات الموقع والسرعة أظهرت شيئًا مختلفًا تمامًا. |
Como poderíamos chegar ao âmago das divisões, aos locais de conflito, como os jornalistas sempre fizeram, mas depois, lá chegados, fazer algo totalmente diferente. | TED | وعن إمكانية وصولنا إلى محور الانقسامات وأماكن النزاعات كما يفعل الصحفيون دائمًا، وبعد ذلك، في حينها، يفعلون شيئًا مختلفًا تمامًا. |
Elena foi embora e está tão assustada para aceitar o que houve que tornou-se uma pessoa totalmente diferente. | Open Subtitles | "إيلينا) ضلّت عن نفسها)، وأظنّها مرتعبة لدرجة عدم قبول ما جرى" "وأعتقدها أمست شخصًا مختلفًا تمامًا" |
Agora a sala de aula está totalmente diferente. | Open Subtitles | الفصلُ يبدو مختلفًا تمامًا في هذا الوقت |
Achámos que estava tudo limpo, mas este vírus era completamente diferente. | Open Subtitles | -حسبناها نظيفة كان فيروسًا مختلفًا تمامًا |
Pode escolher um caminho completamente diferente. | Open Subtitles | قد تختار مسارًا مختلفًا تمامًا |
Porque este sitio parece completamente diferente. | Open Subtitles | -لأنّ هذا المكان يبدو مختلفًا تمامًا |
Eu não sabia, Felicity. Há cinco anos, eu era uma pessoa completamente diferente. | Open Subtitles | لم أعلم يا (فليستي)، منذ خمسة أعوام كنت شخصًا مختلفًا تمامًا. |
Mas em casa, ensinavam-me algo muito diferente. | TED | ولكن بالمنزل، تعلمت شيئًا مختلفًا تمامًا عن ذلك. |
Isto está muito diferente da festa de ontem. | Open Subtitles | المكان يبدو مختلفًا تمامًا عمّا كان في حفل ليلة أمس. |