Para um lado, é necessário um conceito muito diferente de dinheiro. | Open Subtitles | لشيء واحد , نحن بحاجة إلى مفهوم مختلف من المال. |
Mas está ligado a um tipo diferente de cobra. | Open Subtitles | ولكنها انها مرتبطة إلى نوع مختلف من الثعابين |
Onde tivemos de aprender um tipo diferente de clandestinidade. | Open Subtitles | المرحلة التي اضطررنا لمعرفة نوع مختلف من الشبح. |
Foi a partir daí que passámos a ter sete tipos de vinagres, 14 tipos diferentes de mostarda e 71 variedades diferentes de azeite | TED | وهذا ما أدى إلى أنكم تجدون سبعة أنواع مختلفة من الخل, و 14 نوع مختلف من المسطردة, و 71 نوع مختلف من زيت الزيتون.. |
Se eu perguntasse a centenas de diferentes poliglotas, ouviria centenas de maneiras diferentes de aprender línguas. | TED | لو أني سألت مئة شخص مختلف من متعددي اللغات، لسمعت مئة منهج مختلف لتعلم اللغات. |
Cada parte de um trauma diz um pedaço diferente da história. | Open Subtitles | كل جُزء من إصابات الرضوح يخبرك بجزء مختلف من القصة |
É uma satisfação de tipo diferente do momento instantâneo do momento "eureca!" | TED | وهي نوع مختلف من الرضا أكثر من لحظة التجلي المرتفعة السريعة. |
O mesmo ano, 365 dias, pode ter um sentido diferente para pessoas diferentes. | TED | إن العام الواحد، أي 365 يوما، يمكن الشعور بشكل مختلف من شخص لآخر. |
Mas uma resposta diferente, um tipo diferente de resposta, que esteve mais ou menos em hibernação durante 2000 anos teve um grande sucesso recentemente. | TED | لكن إجابة مختلفة، نوع مختلف من الجواب، بقيت في سبات عميق ما يقارب 2000 سنة، حققت نجاحا كبيرًا مؤخرًا. |
É quando se começa a marcar a criança com a mensagem "És especial, és diferente de todas as crianças no mundo. | TED | ذلك عندما تبدأ الغرس في الطفل بــ " أنت شيء خاص، أنت مختلف من أي طفلٍ آخر في العالم. |
Agora, trata-se de um tipo diferente de feitiço. | TED | إذاً الآن، الأمر هو أن هذا نوع مختلف من التهجئة. |
Mas isto é um tipo diferente de liderança, não o tipo que muitos de nós pensamos, quando pensamos em excelente liderança. | TED | لكنها نوع مختلف من القيادة، وليس ذلك النوع الذي يخطر ببالنا عند التفكير بالقيادة. |
Eu não sei; isso é muito diferente de como nós respondemos às perguntas das crianças. | TED | أنا حقاً لا أعرف ،إنه حقاً أمر مختلف من كيفية الرد على بعض أسئلة أطفالنا. |
Abre uma enorme tela em branco para um tipo diferente de narrativas e realização. | TED | لأنه يفتح آفاقًا جديدةً لنوع مختلف من سرد القصص وصناعة الأفلام. |
E até agora, já documentámos lixo de 58 países e territórios diferentes de seis continentes, que chega à praia, neste paraíso, no México. | TED | حتى الآن قمنا بتوثيق النفايات من 58 دولة ومكان مختلف من ست قارات. كلها ترسو في هذه الجنة المكسيكية |
Temos cerca de 200 000 variedades diferentes de trigo. Temos entre 200 a 400 mil variedades diferentes de arroz, mas estão-se a perder. | TED | لدينا ما يقارب 200ألف نوع مختلف من القمح و ما يقارب 200 ألف إلى 400 ألف نوع مختلف من الرز ولكنها فقدت |
Assim se virem isto, podem imediatamente perceber que pessoas diferentes têm números diferentes de conexões. | TED | لذلك إذا شاهدت هذا، يمكن لك أن تدرك فوراً أن أشخاص مختلفين لهم عدد مختلف من الروابط |
Existem actualmente cerca de 5.500 tipos diferentes de rãs e sapos em todo o mundo, e aqui, no chão desta floresta de Madagáscar, está o mais pequeno de todos. | Open Subtitles | أن هناك حوالى 5500 نوع مختلف من الضفـادع والعـلاجـيم فى العالـم اليـوم وهنا بين فضلات أورق الشجر فى غـابات مدغـشقر |
Tinham mais de 75 tipos diferentes de azeite, incluindo os que estavam num estojo fechado que vinham de oliveiras milenares. | TED | لديهم اكثر من 75 نوع مختلف من زيت الزيتون بالاضافة الى تلك التي كانت في عبوات مغلقة والتي تم جلبها من اشجار زيتون عمرها آلالاف السنين |
Havia 348 tipos diferentes de compotas. | TED | لديهم 348 نوع مختلف من المربى |
Mas hoje quero falar de um aspeto diferente da relação entre a força policial e os cidadãos. | TED | ولكن اليوم أريد أن أتحدث عن جانب مختلف من العلاقة بين شرطة ومواطني فيرغسون. |
O que aconteceu é diferente do que desejamos que tivesse acontecido. | Open Subtitles | الذي حدث أن يكون مختلف من الذي نريد أن حدث. |
É um género de empresa diferente para uma nova economia. | TED | إنه نوع مختلف من الإبتكار لإقتصاد جديد. |
E são a presa perfeita para um outro tipo muito diferente de predador. | Open Subtitles | و كانوا فرائس مثالية لـنوعٍ مختلف من المفترسين |