| Ele voltou-se e dividiu-se em seis figuras idênticas de camisa às riscas, que começaram a caminhar na sua direção. | TED | وهو يلتفت اليها. ثم.. إنقسم الرجل الى ستة اجسام ترتدي قمصانا مخططة ويبدأون في الإتجاه ناحيتها |
| - Amarelo ás riscas, ¿verdade? . - foi sim, como pipocas. | Open Subtitles | كانت مخططة بالأصفر - ذلك صحيح، مثل ذرة صفراء - |
| Temos uma visita guiada planeada pelos terrenos da faculdade. | Open Subtitles | لدينا جولة مخططة رائعة حول الحدائق و الحرم الجامعي |
| Aliás, tenho uma grande surpresa planeada para o teu aniversário amanhã, mas agora estragaste tudo. | Open Subtitles | لدي مفاجأة مخططة لك لعيد ميلادك ولكنك افسدتيها |
| Eles disseram que têm outras actividades planeadas para vocês. | Open Subtitles | لقد قالوا أن لديهم أنشطة أخرى مخططة لكم |
| organizadora de casamentos. | Open Subtitles | إنها مخططة حفلات الزفاف |
| Listas azuis... | Open Subtitles | حسنًا، بذلة زرقاء مخططة |
| Além disso e mais ainda, será às riscas, aqui como o teu amigo. | Open Subtitles | وإضافةً إلى ذلك وعلاوة على ذلك ستكون مخططة بالكامل هوووه هوو هووه |
| A sua é às riscas porque vem de Nova lorque. | Open Subtitles | وأنت تضع ربطة مخططة لأنك من نيويورك فيلادلفيا يا سيدي |
| Um gato himalaia branco, um tortoiseshell e um tigrado com riscas cor-de-laranja. | Open Subtitles | قطة هيمالايا بيضاء؛ وقطة درع السلحفاة وقطة برتقالية مخططة |
| Manda um homem gordo num fato de riscas num carro grande para fazer a sua vontade. | Open Subtitles | يرسل رجلاً بديناً في حلة مخططة راكباً سيارة فاخرة لينفذ أوامره |
| Porque tu eras uma mulher adulta a usar um macacão rosa às riscas. | Open Subtitles | لأنك كنتى امرأة ناضجة فى سترة وردية مخططة |
| Há 2 anos que tenho uma roupa planeada para este dia e não era esta. | Open Subtitles | لقد كانت لديَ تجهيزات مخططة لهذا اليوم على مدى السنتينِ الأخيرتينِ وهذه لم تكن هيَ |
| Ei, se vais trabalhar até tarde hoje à noite, não há problema porque nós temos uma noite inteira de manicure e pedicure planeada. | Open Subtitles | اذا كنت ستتأخر الليلة في العمل هذا عادي لان لدينا ليلة كاملة مخططة من اجل المناكير والباديكير |
| É estranho, porque a minha vida é sempre muito bem planeada. | Open Subtitles | أنة أمر غريب , لان حياتى مخططة تماما |
| Sempre pensei que a minha vida estava tão bem planeada mas talvez tenhamos mais controlo sobre o futuro do que pensamos. | Open Subtitles | دائماً اعتقدت بأن حياتي مخططة لي... ولكن، أتعلم ربما يجب علينا أن... نتحكم بمستقبلنا أكثر من أن نفكر |
| Eu tinha uma nova vida, toda planeada. Quando abriram aquela porta... | Open Subtitles | حياتي الجديدة كانت مخططة ثم إنفتح الباب |
| Tinha férias planeadas. Ir para a praia. | Open Subtitles | كَانَ مخططة لعطلةُ إذهبْ إلى الشّاطئ. |
| Já alguma vez sentiste como se as nossas vidas fossem planeadas pelos outros? | Open Subtitles | أشعرت من قبل أن حياتنا كلها مخططة لنا؟ |
| A organizadora de casamentos vai recebê-los agora. | Open Subtitles | مخططة الزواج ستراكم الآن |
| Sou organizadora de eventos. | Open Subtitles | أنا مخططة حفلات. |
| Listas amarelas. | Open Subtitles | بلوزة مخططة بالأصفر |
| Agora onde é que vou encontrar outro organizador de casamentos gay em New York? | Open Subtitles | اين سوف اجد مخططة زفاف اخرى شاذة فى نيويورك الان؟ |