ويكيبيديا

    "مخطوطات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pergaminhos
        
    • codex
        
    • manuscrito
        
    • manuscritos
        
    Alguma sorte a decifrar os pergaminhos que encontraste na mina? Open Subtitles أي الحظ فك رموز مخطوطات الجلد وجدت في الألغام؟
    Usando infravermelhos, até pudemos ler os cantos mais escuros dos pergaminhos do Mar Morto. TED باستخدام الأشعة تحت الحمراء، تمكنا من قراءة حتى الزوايا الداكنة من مخطوطات البحر الميت.
    Como arqueólogo, vi pergaminhos históricos secretos e desconfio que a arma que destruíu a Terra foi invenção do homem. Open Subtitles وكعالم آثار لقد رأيت مخطوطات التاريخ التي بقيت سريه على العامه وأظن أن السلاح الذي دمر الأرض هو من صنع البشر نفسها
    Traz-me o codex da Nadya e te darei a cura. Open Subtitles (أحضر إلي مخطوطات (ناديه و سوف أعطيك العلاج الذي تريده
    Consegui um codex, que é uma colecção de ferramentas para decifrar o sobrenatural, e deve ajudar a decifrar o "Livro dos Condenados". Open Subtitles بحوزتي مخطوطات تعتبر نوعًا ما خليطًا من أدوات فك التشفير للمخلوقات الخارقة عن الطبيعة و التي بإمكانها مساعدتنا في "إختراق "الكتاب الملعون
    Foi ele quem decifrou o código maia, permitindo aos estudiosos relacionar os pictogramas das cerâmicas maias com os hieróglifos do manuscrito maia. TED كان هو من فك رموز مخطوطات المايا , تمكن العلماء للربط بين الكتابات المصورة في خزفيات المايا وبين الطلاسم المكتوبة
    A rainha ofereceu a Panoramix preciosos manuscritos da biblioteca de Alexandria. Open Subtitles كما اعطت الملكة بانوراميكس مخطوطات ثمينة من مكتبتها في الأسكندرية
    Mas depois, num dia histórico, comemorado pela minha espécie e bem documentado nos pergaminhos históricos, apareceu o Aldo. Open Subtitles وبعد ذلك اليوم التاريخي ، الذي أحياه أبنا جنسي و ، وثق كاملاً في مخطوطات مقدسة هناك جاء ، ألدو
    Mas com tempo talvez possa estudar os pergaminhos. Open Subtitles ولكن ربما مع الوقت يمكنني أن دراسة بعض مخطوطات
    Se falharem... seremos notas de rodapé nos pergaminhos de uma nova civilização. Open Subtitles الفشل سيجعلنا جميعاً نصبح مجرد حواشي في مخطوطات لحضارة جديدة
    Os pergaminhos do Mar Morto. Todos eles. Open Subtitles مخطوطات البحر الميت؛ كلهم
    Consideravam-nos corruptos, por isso abandonaram Jerusalém para Qumran, onde escreveram os pergaminhos do Mar Morto. Open Subtitles لقد اعتبروهم فاسدين، لذا هجروا (القدس) و ذهبوا ألى (قمران) حيثُ كتبوا (مخطوطات البحر الميت)
    Há histórias escritas nos pergaminhos antigos. Open Subtitles -ثمّة قصص كُتبت على مخطوطات قديمة .
    A Charlie tem habilidades técnicas que vão facilitar a quebra do codex da Nadya. Open Subtitles اسمعي, (تشارلي) لديها قطع إلكترونية (التي ستعجل في فك شفرة مخطوطات (ناديه
    Estou usando o computador para encontrar algum padrão no código do Livro, ou sincronia com os símbolos no codex da Nadya. Open Subtitles أنا استخدم الحاسوب لإيجاد أي نمط لشفرة الكتاب أو على أي تزامن مع الرموز (في مخطوطات (ناديه أنا من المدارس القديمة
    Um dia Peter visitou-me, disse que era Peter Pauling e deu-me uma cópia do manuscrito do seu pai. TED وإذاً، في يوم ما جاء بيتر وقال بأنه بيتر باولينغ، وأعطاني نسخة من مخطوطات والده.
    Um mês depois de termos tido acesso ao manuscrito de Pauling... Devo dizer que levei o manuscrito para Londres e mostrei-lhes. TED وبعد شهر من حصولنا على مخطوطات باولينغ.. يجب أن أقول بأني أخذت المخطوطة إلى لندن، وعرضتها على الجماعة.
    É uma referência na preservação dos manuscritos do Mar Morto. Open Subtitles وهو يعتبر قوة توجيه، للحفاظ علي مخطوطات البحر الميت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد