Aquela coisa no cérebro dele desapareceu, o rapaz entrou em coma. | Open Subtitles | هذا الشئ فى مخه يذهب و الطفل يدخل فى غيبوبة |
Acha que enfiar uma agulha directamente no cérebro dele é menos perigoso do que enfiá-la na sua coluna? | Open Subtitles | هل تعتقد أن غرز إبرة مباشرةً في مخه ستكون أقل خطورة من غرزها في عموده الفقري |
O tipo acorda, enfiam-lhe a arma no nariz que dispara uma pequena cápsula para o cérebro que mais tarde o irá matar, como fazem os maus da fita. (Vídeo) | TED | و يدس مسدسه فى أنفه و يطلق تلك الكبسولة الصغيرة داخل مخه الكبسولة التى سيستخدمها لاحقا لقتله ، كما يفعل الأشرار. |
Significa que o cérebro dele não estava corretamente formado porque faltava-lhe parte do crânio. | TED | هذا يعني أن مخه لم يكن قد تكوّن بشكل صحيح لأن جزءً من جمجمته كان مفقودًا |
Vejo um ser humano a lutar para controlar a parte animalesca do seu cérebro, determinado a ultrapassar os impulsos. | Open Subtitles | ارى انسانا يجاهد ليتحكم بالاجزاء الحيوانية في مخه انه تغلب للعزيمة الحقيقة على النزوة لايحكم عليك الجميع |
Actua sobre o córtex cerebral para refrescar a memória. | Open Subtitles | انه يفقد الوعى اريد ان انشط مخه بسائل طبى |
Quando uma pessoa está meio adormecida, tudo o que lhe meterem na cabeça, será memorizado. | Open Subtitles | عندما يكون الشّخص شبه نائم يمكن أن تدخل أي شئ في مخه سيتذكره |
Então se o monstro sugasse seu cérebro... todo seu conhecimento iria para o cérebro dele? | Open Subtitles | ثم ، إذا كان وحشا يمتصّ مخك كل ما تعلمته يذهب إلى مخه |
Se forem magnéticos, os fragmentos rasgarão o cérebro dele. | Open Subtitles | إن كانت الشظية تنجذب للمغناطيس فستتحرك و تدمر مخه |
Antes dele acordar, ninguém sabe o que aconteceu dentro do cérebro dele. | Open Subtitles | حتى يستيقظ, لا أحد يعلم ما يحدث داخل مخه |
Sim, o cérebro dele está a arder. | Open Subtitles | إلا إن عارضه علاج مضاد للحمى لذا فنعم مخه يحترق |
Mesmo que não tivesse o cérebro afetado... há muito que comeu a própria lingua. | Open Subtitles | حتى لو كان مخه واعيا, ولكنه ليس كذلك 000 فقد مضغ لسانه منذ وقت بعيد |
... e lavaram-lhe o cérebro com as mesmas mentiras que eles vos tem dito. | Open Subtitles | وقد غسلوا مخه بنفس الأكاذيب التي يمارسها عليكم |
talvez haja qualquer coisa de especial no seu cérebro que lhe permita ter uma linguagem. | TED | ربما هو شيء مميز في مخه يجعله يستطيع تحدث اللغة |
Talvez haja qualquer coisa de especial no seu cérebro que lhe permita fazer utensílios ou fazer contas. | TED | ربما هو شيء مميز في مخه يجعله يستطيع صنع الأدوات وفهم الرياضيات. |
Fizemos uma série de perguntas ao doente para avaliar a função cerebral. | Open Subtitles | سألنا المريض عدة أسئلة لنحدد مدى كفاءة مخه |
Se o voltar a ver, corto-lhe a cabeça e como-lhe os miolos! Achas que gostaria? | Open Subtitles | وان رأيته مجدداً سأفتح رأسه وآكل مخه |
É o Dr. Walden. Há uma normalização total das funções cerebrais. | Open Subtitles | إنه دكتور والدن يوجد توافق تام في وظائف مخه العلوي |
Ele nem sequer é um vegetal. Ele espera um dia ser um vegetal. | Open Subtitles | ان مخه ليس ميتا يتمنى يوما ان يكون مخه ميتا |
Devias ter visto quando os miolos dele se espalharam pelo chão. | Open Subtitles | ربما كان لديه لحظة تكهن عندما إرتطم مخه بالأرض |
o cérebro está a ficar em papas e ele pode sofrer mais infeções. - Temos de fazê-lo. - Vês? | Open Subtitles | مخه ينفرم، و متعرض لعدوى أكثر يجب أن نفعلها |