Pai, é que muito amor teu pode ser assustador. | Open Subtitles | ..أبي، إبرازك لحبك لنا بشكل زائد يكون مخيفاً |
Durante cinco minutos, o mundo já não é uma lugar assustador. | Open Subtitles | لخمسة دقائق، تشعر أن العالم لم يعد مكاناً مخيفاً لها |
Mas provavlemente, não é tão assustador quanto ser despedido. | Open Subtitles | لكن يحتمل أنّه ليس مخيفاً بقدرطردك من العمل. |
Porque posso ficar com medo e precisar de ajuda. | Open Subtitles | فقط بحالة أصبح الوضع مخيفاً جداً واحتجت للمساعدة |
Foi a coisa mais assustadora que vi, juro por Deus. | Open Subtitles | كان أكثر شيئاً مخيفاً رأيته في حياتي أقسم لكما |
Dizendo em voz alta, falando dos riscos... e perigos, foi tão assustador. | Open Subtitles | وقلتها بصوتٍ عالٍ أنا اتحمل المخاطرات والأخطار ، كان مخيفاً جداً |
Mas para uma criança, o cometa não era minimamente assustador. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لطفل واحد لم يكن المذنب مخيفاً أبداً |
Então, não importa quanto assustador fique, concentrava-me nele e ficava tudo melhor. | Open Subtitles | حينها مهما كان الأمر مخيفاً كنت أركّز بذلك الشىء فتتحسن الأمور |
Foi assustador, mas os médicos dizem que estás em recuperação. | Open Subtitles | كان الأمر مخيفاً ولكن الاطباء قالو انك في تحسن |
Não tinha visto nada assustador para além de um roedor albino. | Open Subtitles | لم أرى شيئاً مخيفاً أكثر من السنجاب الأمريكي الأمهق اللون |
E enquanto íamos descendo, eu tive a sensação de que morrer não era assustador. | TED | و أثناء السقوط كان لدي الشعور، يا ألله، الموت ليس مخيفاً. |
Esperem um pouco, isto parece muito assustador. | TED | أوه، انتظروا للحظة، إن ذلك يبدو مخيفاً بحق. |
O meu novo mundo era realmente excitante mas muitas vezes esmagador e assustador. | TED | عالمي الجديد كان مثيراً ولكن في أغلب الأحيان كان مخيفاً وقاهراً |
Não necessita de ser horrível, assustador nem doloroso. | TED | ليس بالضرورة أن يكون كريهاً، مخيفاً أو مؤلماً. |
Eu sei que isto parece muito assustador, à primeira vista. | TED | أعلمُ أنّ هذا يبدو مخيفاً للوهلة الأولى |
Parece-me muito assustador, estou tão assustado que acho que vou dormir. | Open Subtitles | أوه،يبدوا مخيفاً. أَنا خائفُ جداً أَحتاجُ إلى غفوة. |
Olha, sei que mete medo, mas, voar é bem divertido. | Open Subtitles | اسمعيني، قد يبدو الوضع مخيفاً ولكن الطيران ممتع جداً. |
Como mudamos a narrativa para que não pareça tão assustadora e distante? | TED | لذا كيف نغير القصة لذا لا يبدو ذلك مخيفاً جداً ومتحكماً به؟ |
- Ainda bem. - Mas pregou-nos um susto. | Open Subtitles | ــ هذا جيد ــ نعم، رغم أن الأمر كان مخيفاً |
Creio que toda esta conversa da Ivy League seja um pouco intimidante. | Open Subtitles | أظن ان الحديث عن هذا قد يكون مخيفاً بعض الشئ |
É uma casa fantástica, mas não assusta de noite? | Open Subtitles | منزلكم جميل جداً ، ولكنه يبدو مخيفاً في الليل |
Não te achei só muito sinistro, também te achei muito chato. | Open Subtitles | أنا لم أجدكَ مخيفاً فقط ولكن أيضاً ممل للغاية |
Diga-me, ele parece-lhe minimamente terrível? | Open Subtitles | قولي لي ، هل يبدو مخيفاً بالنسبة إليك على الأقل ؟ |
Fica a cargo da unidade médica de contenção. Começa a ser arrepiante. | Open Subtitles | اترك هذا الى وحدة الإحتواء الطبي الوضع أصبح مخيفاً |
Esta noite, o plano diabólico torna uma temível realidade. | Open Subtitles | الليلة ، خطتنا الملتوية ستصبح واقعاً مخيفاً |
Não quero parecer estranho... nem sinistro ou algo do género, mas... acho que gosto muito de ti. | Open Subtitles | تعليمين, هذا قد يبدو غريباً أوه, أنا لا آمل أن أكون مخيفاً أو أي شيء ولكن أظن أنكي تعجبينني حقاً |
Vou descrever um cenário que considero tão aterrador como provável de acontecer. Acontece que isto não é uma boa combinação. | TED | سوف أقوم بوصف سيناريو أظنه مخيفاً ومن المرجح أن يحدث، وهذا ليس مزيجاً جيداً، كما سيبدو. |