ويكيبيديا

    "مخيّم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acampamento
        
    • campo
        
    • Camp
        
    • acampar
        
    • colónia de
        
    Isto é um terreno de acampamento. Achas possível dividir átomos aqui? Open Subtitles هذا موقع مخيّم أتظنّ أنّه ممكن حتّى تقسيم الذرّات هنا؟
    Voltou para o acampamento e matou os colegas de trabalho com o machado. Open Subtitles و بعدها عاد إلى مخيّم الخشب و قام بتقطيع كل واحد من زملائه لإرب حتى الموت
    O acampamento onde morreram é este local. Open Subtitles إنّ مخيّم الخشب الذي ماتوا فيه هو هذا المكان هنا تماماً
    É uma espécie de campo religioso, mas estão armados. Open Subtitles يبدو مخيّم ديني من نوع ما، ولكنهم مسلحين.
    A minha avó ia num comboio para Auschwitz, o campo de extermínio. TED كانت جدّتي على قطار متجهٍ الى أوشفتز، مخيّم الموت.
    Uma caixa com 12 M4A1 desapareceu de Camp Kirby, há dois meses. Open Subtitles صندوق من 12 بندقيّة (إم4 إي1) اختفى من مخيّم (كيربي) منذ شهرين.
    - Podes comer gelado, ou... Passar uma semana num acampamento de artes performativas! Open Subtitles .. يمكنك الحصول على الآيسكريم أو تقضين أسبوعاً في مخيّم الفن
    Não quero ficar presa atrás dos corredores do acampamento de gordos. Open Subtitles لا أريد التورّط خلف مهرولين من مخيّم التخسيس
    Mas o acampamento de artes encorajou-nos a abrirmos as asas e voarmos. Open Subtitles لكن مخيّم الفن شجعنا على فرد أجنحتنا والطيران
    Enviei alguns agentes ao teu apartamento para recolher o teu acampamento de fantasia milionário. Open Subtitles أرسلتُ بعض العملاء لشقتك لجمع مخيّم خيالك المليونير
    Mas um investigador da CMVM e um investidor não invadem um acampamento de sem-abrigos com armas automáticas. Open Subtitles لكن أحد مُحقّقي "س. ي. س." ومصرفيّ لا يطلقان نارًا على مخيّم للمشرّدين بأسلحةٍ آليّة.
    Há algumas semanas, um acampamento de lenhadores cortou árvores a 145km a norte daqui. Open Subtitles قـبل بضعة أسـابيـع أفتـتح مخيّم لتـقطيـع الأشجـار 90 مـيلا شمـالاً من هـنا
    Temos imagens do circuito interno a rastrear o carregamento original de drogas para um acampamento de viajantes, um que estas muito familiarizado. Open Subtitles لدينا صور كاميرات المراقبة تتعقّب شحن المخدرات الأصلية إلى مخيّم الرّحل، المخيّم المألوف جدا لك
    Tu vais para um acampamento militar desarmado, desprevenido. Open Subtitles أنت دخلت إلى مخيّم عصابة غير مُسلّح وغير مُـهيئ
    Desculpe, madame, mas aqui não é um acampamento, está bem? Open Subtitles حبتان لو كانت تشعر بقلق بفترةِ الإختِبارات. حسنٌ , إصغي , إني مُتأسف, ياسيدتي، لكن إنّ هذا ليسَ مخيّم صيفي, حسنٌ؟
    É, tipo, um acampamento para crianças problemáticas, e adolescentes delinquentes. Open Subtitles إنه مخيّم للأطفال المضطربين أنت تعرف، الصبيان المخطئون
    Se não chegamos ao campo de refugiados, matam-nos. O mais próximo fica no Irão. Open Subtitles إذا لم نَصِلُ إلى مخيّم لاجئين، فسيقضي علينا.
    Um homem queria levar-nos para um campo, O Sr. salvou-nos. Open Subtitles رجل حاول أن يأخذنا إلى مخيّم لكنه أنقذنا
    E o mais importante. Isto aqui não pode parecer um campo de refugiados. Open Subtitles الأكثر أهميّة هذا لا يُمكن أَنْ يَكُون مخيّم لاجئين
    Tenho um campo cheio de sobreviventes traumatizados, com um apocalipse a pairar sobre as suas cabeças. Open Subtitles فلديّ مخيّم ممتلئ بالناجين المصابين و القلقين و نهاية العالم تحوم فوق رؤسهم
    O Mayor pôs as mãos numa caixa de armamento militar proveniente de Camp Kirby. Open Subtitles بطريقة ما حصل (العمدة) على صندوق من الأسلحة العسكريّة من مخيّم (كيربي).
    Toda a vida acampei. Decidi que viver numa carrinha durante um ano seria uma longa viagem a acampar. TED حزمت كل حياتي. وقررت أن أعيش في سيارة فان لمدة عام من أجل هذا ستكون مثل رحلة مخيّم طويلة.
    De certeza que conhecerás alguém giro na colónia de férias dos computadores. Miúdas. Open Subtitles متأكّدة من أنّكِ ستقابلين شخصاً مثيراً في مخيّم الكمبيوتر. إذن..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد