ويكيبيديا

    "مديتشي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Médicis
        
    • Médici
        
    • Medici
        
    Devemos expulsar o banco dos Médicis de Florença ou arrasá-lo pelo fogo. Open Subtitles يجب ان نطرد مصرفيي مديتشي من فلورنس او نحرقهم في الأرض.
    Regressai ao decadente seio de vossa família, os Médicis, ou fugi para a terra nova. Open Subtitles عودي لحضن عائلتكِ المتحلله الحقيقيه,آل مديتشي أو أهربي للأراضي الجديده.
    A Casa de Médicis investiu centenas de florins neste projeto. Open Subtitles منزل (مديتشي) استثمر أموالًا طائلة في هذا المشروع
    Catarina de Médici está na Toscana numa casa de família indesejada, ao lado de uma serração abandonada. Open Subtitles كاثرين دي مديتشي في توسكينيا, في بيت العائله الغير محبب, تعمل على طاحونة خشب مهجوره
    Eu sou Catarina de Médici, a Rainha-Mãe da França. Open Subtitles أنا كاثرين دي مديتشي, الملكه الأم في فرنسا.
    Mas darei de bom grado, todo o ouro dos Medici para si... Open Subtitles ولكنني سأكون راغبا بإعطاء كل ثروة آل مديتشي
    Se transferirdes as vossas contas para o Banco Pazzi e as tirardes aos Médicis, tereis todos os fundos que necessitais. Open Subtitles إن نقلت حساباتك من مصرف آل (مديتشي) إلى مصرف آل (باتزي)، فستنال التمويل الذي تحتاجه
    Só peço a oportunidade de vos mostrar do que são capazes os Médicis. Open Subtitles (كل ما أطلبه هو فرصة لأعرض لك قدرات آل (مديتشي
    A família Médicis sempre foi patrona das artes, em especial das que celebram a fé. Open Subtitles عائلة (مديتشي) كانت دومًا راعية للفنون خاصةً الفنون التي تشيد بديننا المقدّس
    Os Médicis... fazem fortuna através deste pecado, à custa... da vergonha eterna de Florença. Open Subtitles آل (مديتشي) جنوا ثروتهم من هذه الرذيلة (على حساب العار الأبدي لـ(فلورنسا
    Como o pão e o circo do vosso patrono Médicis. Open Subtitles مثلها مثل العروض المسرحيّة التي يقيمها آل (مديتشي) الذي تعمل لحسابهم
    É uma lista de objetos e instruções precisas com uma ausência de um pedido de desculpas por não me levar à celebração dos Médicis. Open Subtitles قائمة بالمشتريات، وتعليمات دقيقة بدون أي ذكر لاعتذار عن عدم (اصطحابه لي لاحتفال آل (مديتشي
    Deixastes que o vosso ódio pelos Médicis vos afastasse do objetivo. Open Subtitles (لقد سمحت لكراهية آل (مديتشي أن تعمي بصيرتك
    Se não alcançarmos as contas de Fernando e de Isabel... o Banco Médicis está acabado. Open Subtitles (إن فشلنا في تأمين حسابات (فيرديناند) و(إيزابيلا فمصرف آل (مديتشي) سينتهي أمره
    Agora queres a minha companhia. Com os Médicis sou um perigo, mas quando a tua pila está em risco... Open Subtitles بالتأكيد ترغب في صحبتي الآن (ليس عندما كنت في حفلة آل (مديتشي
    Porque, ao que parece, existe uma coisa pior do que ser odiado por Catarina de Médici. Open Subtitles لانه توضح لي أنه يوجد هناك شيء أسوء من أن تكون مكروه من قبل كاثرين دي مديتشي
    Voltai para o seio podre da vossa verdadeira família, os Médici ou fugi para o Novo Mundo. Open Subtitles عودي الى أحضان أسرتك الحقيقه المتحلله ال مديتشي او أهربي للأراضي الجديده
    Vosso conluio infantil com Catarina de Médici colocou Inglaterra numa crise internacional. Open Subtitles مع كاثرين دي مديتشي وضع أنكلترا ضمن أزمه دوليه. الفاتيكان على علم بشأن تمويلنا
    A Donatella assumiu responsabilidade total pela presença na corte de Catarina de Médici. Open Subtitles دونتيلا أخذت كل المسؤوليه على عاتقها بشأن تواجد كاثرين دي مديتشي في القصر.
    Mate-me... e eu juro, a riqueza dos Medici permanecerá para sempre fora do seu alcance. Open Subtitles اقتلني وانا اقسم ان ثروة آل "مديتشي" ستبقى للابد بعيدا عن يديك
    Sou Luís, filho de Henrique IV da Casa de Bourbon e de Maria de Medici. Open Subtitles أنا "لوي"، نجل "هنري" الرابع, من بيت "بوربون" و "ماري دي مديتشي".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد