ويكيبيديا

    "مديراً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • director
        
    • gerente
        
    • diretor
        
    • patrão
        
    • empresário
        
    • chefe
        
    O que eles têm de especial?" Peter gosta de afirmar que: "Nenhuma das crianças gasta o tempo disponível a tentar ser o director da Esparguete Lda." TED ويريد بيتر منا أن نقول أنه، " ليس من بين الأطفال من يقضي أي وقت في محاولة أن يصبح مديراً تنفيذياً لشركة ماكرونة."
    Se juntarmos um director executivo à equipa, esta torna-se muito melhor. TED إذا وضعت مديراً تنفيذياً. على رأس الفريق، يتحسن أداؤهم بصورة ملحوظة.
    Provavelmente vou ser nomeado gerente do andar antes do fim do ano. Open Subtitles نعم , من المحتمل ان يجعلوني مديراً للارضيه خلال هذا العام
    Sim, muito. Vou passar a gerente de uma agência. Open Subtitles أعتقد ذلك ، أنا على وشك أن أصبح مديراً للفرع
    Chama-lhe de padre diretor, desde hoje é o diretor do colégio. Open Subtitles عليك أن تدعوه المدير الموَّقر لقد أصبح منذ اليوم مديراً
    Papai adotou o nome Don Antonio... e tornou-se o patrão, dirigindo a plantação de café. Open Subtitles واختار والدي اسم ..... دون أنطونيو .وأصبح مديراً لمزرعة البن
    Vou te ensinar a lutar. Depois arranjamos um empresário e eu vou-me embora. Open Subtitles سأعلمك كيفية الملاكمة ثم أجلب لك مديراً و أنسحب أنا
    O Com. Pike era chefe quando Cordell foi preso. Open Subtitles المفوض كان مديراً على السجن الذي طرد "كورديل"
    Vai ser director na Academia de Lincoln em Marin County. Open Subtitles سيصبح مديراً في أكاديمية لينكولن في مقاطعة مارين
    A propósito, minha senhora, sinto-me muito honrado de dar a minha ajuda a um director tão compreensivo. Open Subtitles من دواعي سروري أن أساعد مديراً متفهماً مثله
    Como director, exijo ser o primeiro. Open Subtitles بصفتي مديراً لهذا المعهد فإنني أطالب بهذا الحق
    O presidente pediu-me para ser director e fazer uma limpeza à casa. Open Subtitles لقد طلب منى الرئيس أن أكون مديراً وأقوم بعملية مسح للبيت تحت كما أريد
    Já não sou o director de operações no terreno... mas ainda não estou pronto para me reformar. Open Subtitles أنا لم أعد مديراً للعمليات الميدانية لكنني لست مستعداً للتقاعد
    Eu sei que definitivamente tivemos os nossos momentos, mas acho-te um bom gerente e um bom vendedor. Open Subtitles أعلم أننا تشاجرنا من قبل. لكنني أظنك مديراً جيداً و بائع جيد.
    Eu sei que as virtudes necessárias para ser um bom gerente da "Comprem Mais", são as mesmas virtudes necessárias para se ser um bom amigo. Open Subtitles ؟ .. اعرف المزايا التي تجعلك مديراً للمتجر هي نفس المزايا التي تجعل لأفضل صديق
    Olá, cheguei! E tenho boas notícias. Arranjei um novo gerente. Open Subtitles مرحباً ، لقد عدت ، و لدي خبرٌ رائع وجدت مديراً جديداً
    E, segundo, O Step vai passar a ser o novo gerente de piso. Open Subtitles و ثانياً , ستيب سيكون مديراً للارضيه هنا
    Fui diretor aqui por seis meses... e não consigo encontrar nenhum arquivo de medicina para ele, exceto os registros das vacinas dele, claro, que são a única coisa que ele deve ter absolutamente para poder participar a escola aqui. Open Subtitles أنا مديراً هنا منذ ستة أشهر ولا أجد أي ملفات طبية له باستثناء سجلات التطعيم ، بالطبع
    Bem, desde que eu fui diretor aqui, ele foi despertado duas vezes na sala de estudos a gritos. Open Subtitles حسناً ، منذ أصبحت مديراً هنا قد إستيقظ مرتين في قاعة الدراسة وهو يصرخ
    Ouve, sei que não sou o melhor empresário e acho que não serei o diretor que o meu pai foi. Open Subtitles اسمعي، أعرف أنني لست أفضل رجل أعمال، ولا أعتقد أنني سأكون مديراً تنفيذياً كأبي.
    Isso faz do Hodgins vosso patrão. Open Subtitles هذا يجعل من هوديجنز مديراً لكم
    Como chefe do Jeffersonian, dá mais importância à reputação da instituição. Open Subtitles و بصفته مديراً لمعهد جيفرسونيون فإن الطبيب جوودمان سيضع سمعة المعهد فوق كل شيء آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد