O que eles têm de especial?" Peter gosta de afirmar que: "Nenhuma das crianças gasta o tempo disponível a tentar ser o director da Esparguete Lda." | TED | ويريد بيتر منا أن نقول أنه، " ليس من بين الأطفال من يقضي أي وقت في محاولة أن يصبح مديراً تنفيذياً لشركة ماكرونة." |
Se juntarmos um director executivo à equipa, esta torna-se muito melhor. | TED | إذا وضعت مديراً تنفيذياً. على رأس الفريق، يتحسن أداؤهم بصورة ملحوظة. |
Provavelmente vou ser nomeado gerente do andar antes do fim do ano. | Open Subtitles | نعم , من المحتمل ان يجعلوني مديراً للارضيه خلال هذا العام |
Sim, muito. Vou passar a gerente de uma agência. | Open Subtitles | أعتقد ذلك ، أنا على وشك أن أصبح مديراً للفرع |
Chama-lhe de padre diretor, desde hoje é o diretor do colégio. | Open Subtitles | عليك أن تدعوه المدير الموَّقر لقد أصبح منذ اليوم مديراً |
Papai adotou o nome Don Antonio... e tornou-se o patrão, dirigindo a plantação de café. | Open Subtitles | واختار والدي اسم ..... دون أنطونيو .وأصبح مديراً لمزرعة البن |
Vou te ensinar a lutar. Depois arranjamos um empresário e eu vou-me embora. | Open Subtitles | سأعلمك كيفية الملاكمة ثم أجلب لك مديراً و أنسحب أنا |
O Com. Pike era chefe quando Cordell foi preso. | Open Subtitles | المفوض كان مديراً على السجن الذي طرد "كورديل" |
Vai ser director na Academia de Lincoln em Marin County. | Open Subtitles | سيصبح مديراً في أكاديمية لينكولن في مقاطعة مارين |
A propósito, minha senhora, sinto-me muito honrado de dar a minha ajuda a um director tão compreensivo. | Open Subtitles | من دواعي سروري أن أساعد مديراً متفهماً مثله |
Como director, exijo ser o primeiro. | Open Subtitles | بصفتي مديراً لهذا المعهد فإنني أطالب بهذا الحق |
O presidente pediu-me para ser director e fazer uma limpeza à casa. | Open Subtitles | لقد طلب منى الرئيس أن أكون مديراً وأقوم بعملية مسح للبيت تحت كما أريد |
Já não sou o director de operações no terreno... mas ainda não estou pronto para me reformar. | Open Subtitles | أنا لم أعد مديراً للعمليات الميدانية لكنني لست مستعداً للتقاعد |
Eu sei que definitivamente tivemos os nossos momentos, mas acho-te um bom gerente e um bom vendedor. | Open Subtitles | أعلم أننا تشاجرنا من قبل. لكنني أظنك مديراً جيداً و بائع جيد. |
Eu sei que as virtudes necessárias para ser um bom gerente da "Comprem Mais", são as mesmas virtudes necessárias para se ser um bom amigo. | Open Subtitles | ؟ .. اعرف المزايا التي تجعلك مديراً للمتجر هي نفس المزايا التي تجعل لأفضل صديق |
Olá, cheguei! E tenho boas notícias. Arranjei um novo gerente. | Open Subtitles | مرحباً ، لقد عدت ، و لدي خبرٌ رائع وجدت مديراً جديداً |
E, segundo, O Step vai passar a ser o novo gerente de piso. | Open Subtitles | و ثانياً , ستيب سيكون مديراً للارضيه هنا |
Fui diretor aqui por seis meses... e não consigo encontrar nenhum arquivo de medicina para ele, exceto os registros das vacinas dele, claro, que são a única coisa que ele deve ter absolutamente para poder participar a escola aqui. | Open Subtitles | أنا مديراً هنا منذ ستة أشهر ولا أجد أي ملفات طبية له باستثناء سجلات التطعيم ، بالطبع |
Bem, desde que eu fui diretor aqui, ele foi despertado duas vezes na sala de estudos a gritos. | Open Subtitles | حسناً ، منذ أصبحت مديراً هنا قد إستيقظ مرتين في قاعة الدراسة وهو يصرخ |
Ouve, sei que não sou o melhor empresário e acho que não serei o diretor que o meu pai foi. | Open Subtitles | اسمعي، أعرف أنني لست أفضل رجل أعمال، ولا أعتقد أنني سأكون مديراً تنفيذياً كأبي. |
Isso faz do Hodgins vosso patrão. | Open Subtitles | هذا يجعل من هوديجنز مديراً لكم |
Como chefe do Jeffersonian, dá mais importância à reputação da instituição. | Open Subtitles | و بصفته مديراً لمعهد جيفرسونيون فإن الطبيب جوودمان سيضع سمعة المعهد فوق كل شيء آخر |