ويكيبيديا

    "مديرية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Departamento
        
    • Directoria
        
    • polícia de
        
    Se conseguirmos um certificado do Departamento de saúde, pensamos em fazer petiscos. Open Subtitles إذا حصلنا على شهادة من مديرية الصحة فسنفكر بإعداد المأكولات منها
    Estou à espera num telefonema para o Departamento de Desenvolvimento. Open Subtitles لقد كنت في وضعية الإنتظار مع مديرية التنمية. ماذا عن هاتفكِ النقال؟
    Esse Departamento de Policia não tolera divergência, contradição, ou mesmo constrangimento. Open Subtitles لا تطيق مديرية الشرطة هذه المعارضة أو المخالفة أو الإحراج حتّى
    Acreditamos que trabalha para a Directoria Geral da Contra Inteligência Militar da Venezuela. Open Subtitles إننا نشك أنه يعمل لصالح مديرية فنزويلا العامة لمكافحة التجسس العسكرى
    Tem conhecimento de que o FBI apanhou um dos nossos oficiais da Directoria S, Vitaly Sorokin? Open Subtitles هل تعلم بأن "مكتب التحقيقات الفيدرالي" أخذ واحد من ظباطنا في "مديرية س", (فيتالي سوروكين)
    Olhe, a polícia de Nova York vai fazer o seu melhor mas... obviamente o ladrão já se foi. Open Subtitles , أنظر , مديرية شرطة نيويورك ستفعل أفضلها لكن اللص من الواضح ذهب من مدة طويلة
    Há algum membro do Departamento de polícia dentro da sala? Open Subtitles أهنالك أعضاء من مديرية الشرطة في القاعة؟
    Pertence ao Departamento de Ciência e Tecnologia da CIA. Open Subtitles إنّه من مديرية العلوم والتقنيات بالمخابرات المركزية.
    O que fazemos nestes casos é escrever uma carta ao distrito e ao Departamento de Educação Estadual. Open Subtitles مـا نفعـل في هذه الحـالة هـو كتـابة برقية إلى المقـاطعة و كذلك إلى مديرية الثقـافة في الولاية
    Quero apresentar-te a Will Bechler do Departamento do xerife. Open Subtitles سأقدمك إلى ويل بيشلر من مديرية الشرطة
    Departamento de Moradia e Desenvolvimento. Open Subtitles "مديرية التنمية والإسكان. كيف أحوّل إتصالكِ؟"
    Não entrei. Sou do Departamento da Agricultura. Open Subtitles لم أفعل، أنا مع مديرية الزراعة
    Está oficialmente e indefinidamente sob investigação do Departamento de Armas de Destruição Massiva, dentro do ramo de segurança nacional do FBI. Open Subtitles أنت رسمياً محتجز لوقت غير محدود بعهدة التحقيق في مديرية أسلحة الدمار الشامل ضمن مكتب التحقيقات الفدرالي فرع الأمن القومي
    Boas. Departamento do xerife. Tenho de entrar aí. Open Subtitles مرحباً، مديرية أمن "بانشي" يجبُ علي الدخول إلى هناك.
    o Departamento de Segurança Pública emitiu um alerta para dois homens, autores de um violento assalto a um banco em Abilene. Open Subtitles مديرية السلامه العامه وضعت نشرّة تحذيرية حول رجلين إرتكبا عمليّة سطو عنيفة على بنكٍ في "أبيلين" هذا الصباح
    Ele tinha uma entrevista com o Departamento de parques. Open Subtitles لديه مقابلة في مديرية المنتزهات
    O Anton pode abrir o maior processo contra o Departamento da polícia, quando descobrir que lhe fodeste a vida! Open Subtitles لا، لا يحقّ لك وعظي أيّها الأحمق بوسع (أنطون) رفع قضيّة كبرى على مديرية الشرطة ببساطة
    Sou o Major Kuznestsov da Directoria K. Lamento incomodá-lo. Open Subtitles متأسف لإزعاجك(K انا الرائد (كوزنتسوف) من (مديرية منظمة اجرامية معظمها ناشطون سابقون من السوفييت) (كعملاء الاستخبارات الروسية وغيرهم من المجرمين
    A Directoria K foi ao meu apartamento. Open Subtitles أتت الى شقتي (K مديرية)
    Faz parte da Unidade Especial da polícia de Nova Iorque, certo? Open Subtitles تَعْملُ في وحدةِ الضحايا الخاصّةِ مديرية شرطة نيويوركِ. هَلْ ذلك الصحيحِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد