Sou um director executivo há quase 20 anos e antes assumi as responsabilidades do meu chefe, o que era pior. | Open Subtitles | لقد مضى حوالي العشرين سنة وأنا مدير تنفيذي وقبل ذلك كنتُ أحمل الماء لمدرائي والذي كان شيئاً سيئاً |
E se continuas com isso muito mais tempo, não vais ser director executivo em breve. | Open Subtitles | وهذا إذا تَبقيه فوق، أنت لَنْ تَكُونَ مدير تنفيذي طَوِيِلاً. |
Isso não me parece coisa da CEO. Malta assim não consegue ficar longe. | Open Subtitles | لا يبدو لي مثل مدير تنفيذي رجال مثل ذلك لا يخطو بعيداً |
Vou ser o executivo mais jovem que esta empresa já viu. | Open Subtitles | سأكون أصغر مدير تنفيذي في تاريخ هذه الشركة |
Se fosse presidente da minha fraternidade, eu seria como o presidente de uma pequena corporação. | Open Subtitles | إذا وَصلتُ إلى أن أَكُون رئيس أخوتِي، أساساً سَأَتعلّمُ كَيف أكُونَ مدير تنفيذي لـ شركة صغيرة. |
E duas em cada três, não tem um executivo oriundo de alguma minoria. | TED | وإنا ثنين من كل ثلاثة ليس لها مدير تنفيذي من هو من الأقليات. |
O que é que o presidente executivo da empresa fazia a trabalhar como empregado de limpeza no seu próprio armazém? | Open Subtitles | مالذي كان يفعله مدير تنفيذي لشركة بالعمل كبواب في مستودعه الخاص؟ |
Era esposa do director executivo, agora entra pela porta de serviço | Open Subtitles | كانت زوجة مدير تنفيذي والآن عليها أن تتسلل |
É a primeira vez na história... corporativa dos Estados Unidos que um director executivo... financia pessoalmente um plano de pensões em falência. | Open Subtitles | بأن أموالهم قد عادت. أنها المرة الأولي في تاريخ الشركات الأمريكية... التي يقوم فيها مدير تنفيذي... |
Mas, este é o meu primeiro verdadeiro papel como director executivo. | Open Subtitles | ولكن هذه أول مرة ألعب دور مدير تنفيذي |
Sim, naquela altura davam um contrato de escritor a qualquer director executivo com uma gravata e um bonsai. | Open Subtitles | نعم بعدها اعطوني عقد كتاب لاي مدير تنفيذي مع قوه ،ربطه عنق وشجره بونساي (شجره بونساي فن ياباني في زراعه الشجر) |
- O que sabe a Julie Cooper sobre ser CEO de uma empresa multimilionária? | Open Subtitles | ما الذي تعرفه جولي كوبير عن منصب مدير تنفيذي لشركة قيمتها ملايين الدولارات؟ |
- Vi as notícias. O CEO da Fortune 500 encontrado morto no meio dessa grande confusão que fizeste. | Open Subtitles | أجل, لقد شاهدت الأخبار, 500 مدير تنفيذي, لقيوا حتفهم |
Vou ser o executivo mais jovem que esta empresa já viu. | Open Subtitles | سأكون أصغر مدير تنفيذي رأته هذه الشركة |
Eu, Yen Chi-sheng, de Sichuan, netse mesmo momento presidente da Cooperativa Estrela Vermelha. | Open Subtitles | أنا،يين شي-شينج ،مِنْ سيشاوون، حالياً مدير تنفيذي التعاونية اللامعة الحمراء. |
Winthrow é presidente da Standard Electronics. Ele supervisiona a RMP. | Open Subtitles | وينثرو" هو مدير تنفيذي للإلكترونيات القياسية" يشرف على أحد شركات الإتصالات |
um executivo de outra empresa gosta de explicar como ele era um especialista a controlar etapas. | TED | مدير تنفيذي في شركة أخرى يحب أن يشرح كيف اعتاد أن يكون خبيرًا في متابعة مراحل العمل. |
Morrerás naquele gabinete de esquina, um executivo de média chefia a ficar calvo, com quem as mulheres dormem por pena. | Open Subtitles | ستموت في المكتب ذاك الواقع في الزاويـة مجّرد مدير تنفيذي عادي, مع شعر شبه أصلع والنسـاء يرافقنه بدافع الشفقة |
Funciona, porque confunde qualquer um, por isso é que provavelmente sou um director geral... e não um director financeiro ou um director operacional. | Open Subtitles | ،إنّه يؤدّي غرضُه ,لأنّه يربكني بشدّة فلهذا في الغالب كوني مدير تنفيذي وليس مدير مالي أو مدير تخطيط |
O que é que o presidente de uma empresa de brinquedos fazia vestido de idoso? | Open Subtitles | مالذي يفعله مدير تنفيذي لشركة ألعاب بتغيير مظهره إلى رجل عجوز بشكل سرّي؟ |
Wallace Williger, 45 anos, proprietário e presidente executivo da Brinquedos Williger. | Open Subtitles | والاس ويليجر)، 45 سنة)، مؤسس و مدير تنفيذي (لشركة (ويليجر للألعاب. |