Eu lhe julgo culpado de ajudar a Enik o prisioneiro. | Open Subtitles | نحن نجدك مذنبة لمساعدة سجين على الهرب إنها هناك |
O júri é que decide quem é culpado ou inocente. | Open Subtitles | هيئة المحلفين هى التى تقرر إن كانت مذنبة ام بريئة |
Não sou culpada, nem sou inocente. Só quero sobreviver. | Open Subtitles | أنا لست مذنبة ولست بريئة ولكنني أحاول العيش |
Quer queiras acreditar ou não, ela é culpada e vai falar. | Open Subtitles | سواء إن أردت تصديق هذا أو لا فهي مذنبة وستتحدث |
Considerada culpada de homicídio... o tribunal condena-a à morte por injecção letal. | Open Subtitles | جدناها مذنبة لجريمةِ القتلِ. حكمُت المحكمةِ عليها ان تحقن حتى الموت |
Se és culpado, eu também sou. Devo partilhar a tua culpa. | Open Subtitles | إذا كنت مذنباً، فأنا مذنبة إذن لا بد أن أشترك في ذنبك |
O que é diferente de ser culpado. | Open Subtitles | الذى يختلف كونِك مذنبة مثل ان تكونى المتهمة. |
Sim, mas tenta não ter um ar tão culpado, senão ele pode perceber. | Open Subtitles | أجل، وحاولي ألاّ تنظري وكأنكِ مذنبة كما فعلتِ للتو و ستكونين بأفضل حال |
Por aquele menino, por justiça, devem dar o veredicto de inocente. | Open Subtitles | لأجل الفتى، لأجل العدالة يجب أن تعودوا بحكم.. غير مذنبة.. |
As minhas conselheiras vão determinar se és culpada ou inocente. | Open Subtitles | لديً عضوة مجلسي لتُحدد سواء كنتِ مذنبة أو بريئة |
Licínia pode ser acusada de incesto, ou seja, falta de castidade, em qualquer momento, e ser sacrificada quer esteja inocente ou seja culpada. | TED | قد تُتهم ليكينيا بالدنس، أي بفقدان العفة، في أي وقت ويتم التضحية بها بريئة كانت أم مذنبة. |
Se conseguir provar que ela é culpada, pode retirar-se do caso. | Open Subtitles | اذا استطعت ان تثبت انها مذنبة بامكانك الخروج من القضية |
Eu vou avaliá-la, mas se ela não falou contigo, como é que sabes se ela é culpada, ou sequer doente? | Open Subtitles | حسنٌ، سأقيّمها لكنّ، إن انت تأبى الحديث معك فكيف لك أن تعرف مذنبة أو مختلة عقليّاً، حتّى ؟ |
Bem, no mínimo é culpada de tentativa de homicídio. | Open Subtitles | حسنا، انها مذنبة الشروع في القتل، على الأقل. |
Uma mulher bonita, uma terapeuta respeitada, culpada de homicídio? | Open Subtitles | إمرأة جميلة أخصائية مُحترمة أنْ تكُونَ مذنبة بالقتلِ |
Veronica Ann Bennet, és culpada de ter franjas feias. | Open Subtitles | فيرونيكا آن بينيت, أنتِ مذنبة لكون شعرك قبيح |
Nada mais comovente que uma burguesa com sentimento de culpa. | Open Subtitles | لايوجد شيء أكثر تأثيراَ من سيدة برجوازية مذنبة |
Doze estranhos não podem decidir sua inocência ou culpa. | Open Subtitles | و ليس 12 غريباً سيقرون إن كنت مذنبة أو غير مذنبة |
Esteja avisada, se não cumprir essa ordem será condenada por traição e seus bens serão confiscados. | Open Subtitles | تم تحذيرك عدم امتثالك للأمر يجعلك مذنبة بتهمة الخيانة وممتلكاتك سوف تصادر |
Sou pecadora por desejar a morte do meu pai? | Open Subtitles | هل أنا مذنبة لأنني تمنيت موت أبي؟ |
Suspeitos são inocentes até serem declarados culpados no tribunal. | Open Subtitles | كلّ المشتبه بهم أبرياء حتى أثبتت مذنبة في المحكمة. |