| Sarah... Chegas aqui e fazes-me sentir culpada por um beijo... | Open Subtitles | ساره وانت تجلس هنا وتجعلنى مذنبه من اجل قبله |
| Se eu fosse culpada e quisesse enganar a máquina, não seria difcil. | Open Subtitles | إذا كنت مذنبه و أردت التغلب على هذه الآله فلن يكون هذا صعبا |
| Durante o julgamento, nunca me fizeram uma pergunta á qual eu desse uma resposta falsa, mas fui culpada de sonegar certos factos. | Open Subtitles | أثناء المحاكمه لم يوجه لى سؤال والذى كنت سأعتبر هذا كأجابه له لكنى مذنبه لأخفائى الحقائق |
| Mas para salvar o pai de morrer, não a faz culpada de criar esta praga. | Open Subtitles | لكن لتنقذ والدها الذي يموت لايجعلها مذنبه حول إنشاء الوباء |
| A minha irmã criou-te um sentimento de culpa, andas todo desorientado. | Open Subtitles | أختي شعرت انها مذنبه جداً , وجريت في كل أرجاء المكان. |
| Que a Alice Morgan é culpada ou que tens razão? | Open Subtitles | أن تثبت أن أليس مورغان مذنبه, أو أن تثبت بأنك على حق؟ |
| Se as perseguições ajudarem a limpar o teu nome, é melhor que seja eu do que alguém que te ache culpada. | Open Subtitles | أذا جرت المحاكمه جيدآ هذا سيساعد في تبرئه ساحتكِ من الأفضل أن يكون أنا بدلا من شخص يظن أنكِ مذنبه |
| Se as perseguições ajudarem a limpar o teu nome, é melhor que seja eu do que alguém que te ache culpada. | Open Subtitles | كوني أتعقبكِ سيبرئ أسمكِ أفضل من أن يتعقبكِ شخصآ يظن أنكِ مذنبه |
| E quando descobrirem sobre isto, culpada ou não, ela vai ser suspeita. | Open Subtitles | ودائما ماتفعل. واذا اكتشفو امرها مذنبه او لا سوف يتهمونها |
| Já chegaram a um veredito. Se for considerada culpada, é algemada e levada de imediato. | Open Subtitles | حسنا جميعا ,سيتم الحكم الان ان تقرر بأنك مذنبه |
| Se a Ali não é culpada, a Hanna não pode ser a cúmplice. | Open Subtitles | حسنا، لو ان أليسون ليست مذنبه اذا لا يستطيعون اتهام هانا على بانها مساعده |
| Temos de falar sobre a Ali não ser culpada. | Open Subtitles | ارجوك، يجب ان نتحدث كيف ان آلي ليست مذنبه |
| É por isso que tem que voltar para casa... para não parecer culpada. | Open Subtitles | لذلك يجب ان تعودي الى المنزل حتى لاتبدي مذنبه |
| Desculpa, mas sinto-me culpada em relação ao meu pai, mas sinto que se o ajudar vou magoar-te, e não quero magoar-te, eu amo-te. | Open Subtitles | أنا آسفه . أشعر أني مذنبه بسبب أبي لكن إذا أساعده، وآذيك -لا أريد ذلك لأني أحبك |
| Não podes deixá-lo fazer-te sentir culpada. Mas sou culpada. | Open Subtitles | لا تدعيه يشعركِ بالذنب - لكنني مذنبه بالفعل - |
| Era perfeito para ti. "Ela fugiu, tem de ser culpada". | Open Subtitles | ذلك سيكون رائعا من أجلك "لقد هربت أذآ هي مذنبه" |
| Quando for considerada culpada. | Open Subtitles | قضيتي عليهم واحد تلو الاخر عندما تم اثبات انكي مذنبه , |
| "A Melissa é culpada de muita coisa, mas não tem estofo para "A" - beijos" | Open Subtitles | مليســآ مذنبه كثيرآ A ولكنهآ ليسـت مآده قبلاتـي |
| A tua amiga é culpada e, provavelmente, vem para Litchfield. | Open Subtitles | ولكن فتاتك مذنبه, وربما ستأتي لـ "ليتشفيلد" |
| Não é culpa, apenas me divirto com com as baboseiras que a Srta. fala. | Open Subtitles | ليست مذنبه بل تسليه على الهراء الذي تقولينه |
| Só não quero ser afastado por sentires culpa desnecessária. | Open Subtitles | فقط لا اريد ان ابتعد لانك تشعرين بأنك مذنبه |