"مذنبه" - Traduction Arabe en Portugais

    • culpada
        
    • culpa
        
    Sarah... Chegas aqui e fazes-me sentir culpada por um beijo... Open Subtitles ساره وانت تجلس هنا وتجعلنى مذنبه من اجل قبله
    Se eu fosse culpada e quisesse enganar a máquina, não seria difcil. Open Subtitles إذا كنت مذنبه و أردت التغلب على هذه الآله فلن يكون هذا صعبا
    Durante o julgamento, nunca me fizeram uma pergunta á qual eu desse uma resposta falsa, mas fui culpada de sonegar certos factos. Open Subtitles أثناء المحاكمه لم يوجه لى سؤال والذى كنت سأعتبر هذا كأجابه له لكنى مذنبه لأخفائى الحقائق
    Mas para salvar o pai de morrer, não a faz culpada de criar esta praga. Open Subtitles لكن لتنقذ والدها الذي يموت لايجعلها مذنبه حول إنشاء الوباء
    A minha irmã criou-te um sentimento de culpa, andas todo desorientado. Open Subtitles أختي شعرت انها مذنبه جداً , وجريت في كل أرجاء المكان.
    Que a Alice Morgan é culpada ou que tens razão? Open Subtitles أن تثبت أن أليس مورغان مذنبه, أو أن تثبت بأنك على حق؟
    Se as perseguições ajudarem a limpar o teu nome, é melhor que seja eu do que alguém que te ache culpada. Open Subtitles أذا جرت المحاكمه جيدآ هذا سيساعد في تبرئه ساحتكِ من الأفضل أن يكون أنا بدلا من شخص يظن أنكِ مذنبه
    Se as perseguições ajudarem a limpar o teu nome, é melhor que seja eu do que alguém que te ache culpada. Open Subtitles كوني أتعقبكِ سيبرئ أسمكِ أفضل من أن يتعقبكِ شخصآ يظن أنكِ مذنبه
    E quando descobrirem sobre isto, culpada ou não, ela vai ser suspeita. Open Subtitles ودائما ماتفعل. واذا اكتشفو امرها مذنبه او لا سوف يتهمونها
    Já chegaram a um veredito. Se for considerada culpada, é algemada e levada de imediato. Open Subtitles حسنا جميعا ,سيتم الحكم الان ان تقرر بأنك مذنبه
    Se a Ali não é culpada, a Hanna não pode ser a cúmplice. Open Subtitles حسنا، لو ان أليسون ليست مذنبه اذا لا يستطيعون اتهام هانا على بانها مساعده
    Temos de falar sobre a Ali não ser culpada. Open Subtitles ارجوك، يجب ان نتحدث كيف ان آلي ليست مذنبه
    É por isso que tem que voltar para casa... para não parecer culpada. Open Subtitles لذلك يجب ان تعودي الى المنزل حتى لاتبدي مذنبه
    Desculpa, mas sinto-me culpada em relação ao meu pai, mas sinto que se o ajudar vou magoar-te, e não quero magoar-te, eu amo-te. Open Subtitles أنا آسفه . أشعر أني مذنبه بسبب أبي لكن إذا أساعده، وآذيك -لا أريد ذلك لأني أحبك
    Não podes deixá-lo fazer-te sentir culpada. Mas sou culpada. Open Subtitles لا تدعيه يشعركِ بالذنب - لكنني مذنبه بالفعل -
    Era perfeito para ti. "Ela fugiu, tem de ser culpada". Open Subtitles ذلك سيكون رائعا من أجلك "لقد هربت أذآ هي مذنبه"
    Quando for considerada culpada. Open Subtitles قضيتي عليهم واحد تلو الاخر عندما تم اثبات انكي مذنبه ,
    "A Melissa é culpada de muita coisa, mas não tem estofo para "A" - beijos" Open Subtitles مليســآ مذنبه كثيرآ A ولكنهآ ليسـت مآده قبلاتـي
    A tua amiga é culpada e, provavelmente, vem para Litchfield. Open Subtitles ولكن فتاتك مذنبه, وربما ستأتي لـ "ليتشفيلد"
    Não é culpa, apenas me divirto com com as baboseiras que a Srta. fala. Open Subtitles ليست مذنبه بل تسليه على الهراء الذي تقولينه
    Só não quero ser afastado por sentires culpa desnecessária. Open Subtitles فقط لا اريد ان ابتعد لانك تشعرين بأنك مذنبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus