Estiveste preso 20 anos. Muitas coisas mudaram desde então. | Open Subtitles | كنتَ مغيبا لـ20 سنة والكثير تغير مذّاك الوقت |
Pai, podes contar a história toda, o casamento com a Mãe, e tudo o que aconteceu desde então? | Open Subtitles | أبي، هل بإمكانك رواية القصة كاملة؟ زواجك من أمي وكل ما حدث مذّاك. |
desde então, passei os dias a matar os responsáveis... | Open Subtitles | ولقد أمضيتُ كلّ يوم مذّاك أقتل أولئك الذين هم مسئولون، |
Parece que alcançaste muito desde então. | Open Subtitles | لكنْ يبدو أنّكما قطعتما شوطاً طويلاً مذّاك |
Já saí três vezes da ilha, desde então, para o visitar. | Open Subtitles | غادرتُ الجزيرة 3 مرّات مذّاك لزيارته |
Mas desde então, encontrei alguém que é o meu rochedo. | Open Subtitles | ولكن مذّاك... وجدتُ شخصاً صار خير سند لي. |
E tem sido muito bom desde então. | Open Subtitles | وأحسنتُ التصرّف مذّاك |
Não tenho falado com ela desde então. | Open Subtitles | ولم أخاطبها مذّاك الحين. |
E, desde então, tenho andado no teu encalço. | Open Subtitles | وإنّي في أثركم مذّاك الحين. |