"مذّاك" - Traduction Arabe en Portugais

    • desde então
        
    Estiveste preso 20 anos. Muitas coisas mudaram desde então. Open Subtitles كنتَ مغيبا لـ20 سنة والكثير تغير مذّاك الوقت
    Pai, podes contar a história toda, o casamento com a Mãe, e tudo o que aconteceu desde então? Open Subtitles أبي، هل بإمكانك رواية القصة كاملة؟ زواجك من أمي وكل ما حدث مذّاك.
    desde então, passei os dias a matar os responsáveis... Open Subtitles ولقد أمضيتُ كلّ يوم مذّاك أقتل أولئك الذين هم مسئولون،
    Parece que alcançaste muito desde então. Open Subtitles لكنْ يبدو أنّكما قطعتما شوطاً طويلاً مذّاك
    Já saí três vezes da ilha, desde então, para o visitar. Open Subtitles غادرتُ الجزيرة 3 مرّات مذّاك لزيارته
    Mas desde então, encontrei alguém que é o meu rochedo. Open Subtitles ولكن مذّاك... وجدتُ شخصاً صار خير سند لي.
    E tem sido muito bom desde então. Open Subtitles وأحسنتُ التصرّف مذّاك
    Não tenho falado com ela desde então. Open Subtitles ولم أخاطبها مذّاك الحين.
    E, desde então, tenho andado no teu encalço. Open Subtitles وإنّي في أثركم مذّاك الحين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus