O clima mudou muitas vezes na longa história da Terra, mas sempre como resposta a uma força global. | Open Subtitles | المناخُ قد تغير مراتٍ عديدة في التاريخ الطويل للأرض و لكن دائماً كردةِ فعلٍ لقوة عالمية. |
Já te vi recomendar esse mesmo tratamento muitas vezes. | Open Subtitles | انظر ، لقد رأيتك تنصح بهذا العلاج مراتٍ عديدة - انتهينا من هنا - |
Eu vi os teus tomates tantas vezes que já perdi a conta. | Open Subtitles | لقد رأيت عضوك مراتٍ عديدة لدرجة أنه لا يمكنني عدّها. |
Ouviu dizer que era o homem das cartas tantas vezes, que começou a acreditar. | Open Subtitles | استمرّ في سماع أنه أعظم الكتّاب مراتٍ عديدة وقد بدأ في تصديق ذلك |
Você aposta a sua fortuna nisso, e parece que o tem feito várias vezes. | TED | أنت تراهن على حظّك، ويبدو أنك نجحت بذلك مراتٍ عديدة. |
Dizer a mesma coisa várias vezes a um esquizofrénico ele acredita. | Open Subtitles | تخبرين مريض "الفصام" نفس القصّة مراتٍ عديدة حتّى يبدأ بتصديقها |
Hoje desliguei o telefone à tua filha uma dúzia de vezes. | Open Subtitles | في الواقع، أغلقت بوجه ابنتكِ مراتٍ عديدة اليوم. |
Dançará para Ljubov, Ratov, para mim, pessoas para quem já dançou muitas vezes. | Open Subtitles | بل ترقصين لـ (ليوبوف ، راتوف)ومن أجلي، وللجمهور الذي رقصتي له مراتٍ عديدة سابقاً |
Andei sentada à frente muitas vezes. | Open Subtitles | -في المقعد الأمامي مراتٍ عديدة |
- Já falhei, muitas vezes. | Open Subtitles | فشلت مراتٍ عديدة |
- Já vi isso muitas vezes. | Open Subtitles | لقد رأيتُ ذلك مراتٍ عديدة |
- Sim. muitas vezes. | Open Subtitles | مراتٍ عديدة |
muitas vezes. | Open Subtitles | مراتٍ عديدة |
Eu posso dizer-te que te amo tantas vezes quantas tu aguentares ouvi-lo, mas isso apenas nos recorda que só o amor não chega. | Open Subtitles | يمكننيأنأقوللكِ أني أحبكِ... مراتٍ عديدة ... قدر ما يمكنكِ أنتسمعيها.. |
É uma acção que repetimos tantas vezes, que criamos uma memória no nosso cérebro, que é tão poderosa, como voar ou arranjar coisas, torna-se automática. | Open Subtitles | إنه فعل يكرره المرء مراتٍ عديدة فيخلق ذاكرة طويلة الأمد في العقل، تكون قويّة بما يكفي لجعل التحليق أو التصليح أمرَين تلقائيَين. |
Fizemos esta dança tantas vezes. | Open Subtitles | لقد فعلنا هذا مراتٍ عديدة |
Perdeu a fortuna várias vezes, faliu algumas vezes, mas nunca desistiu da ideia. | Open Subtitles | لقد فقد ثروته مراتٍ عديدة و أفلسَ مراتٍ عديدة لكنه لم يتخلى عن الفكرة |
Competimos juntos várias vezes. | Open Subtitles | و تنازلنا ضد أحدنا الآخر مراتٍ عديدة |
Já me chamaram otário várias vezes na vida. | Open Subtitles | نُعِتُّ بالأحمق مراتٍ عديدة بحياتي |
Ou vários "alguéns". Ou alguém, várias vezes. | Open Subtitles | أو نفس الشخص مراتٍ عديدة |
Devo ter batido com a cabeça nisto um milhão de vezes. | Open Subtitles | من المؤكد أنني صدمت رأسي بهذه مراتٍ عديدة. |