ويكيبيديا

    "مرات أكثر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vezes mais
        
    • mais vezes
        
    • vezes maior que
        
    O estudo mostrou que as empresas alimentares exageraram normalmente sete vezes mais do que um estudo independente. TED و قد أظهرت الدراسات أن شركات الأغذية بالغت عادة سبع مرات أكثر من الأبحاث المستقلة.
    O combustível deles custa três vezes mais do que em Itália! Open Subtitles الوقود تكاليفها ثلاث مرات أكثر مما كانت عليه في إيطاليا.
    Ainda podemos ver a pequena Lua, mas afastemo-nos de novo dez vezes mais, TED ما زال بإمكاننا رؤية القمر الصغير، لكن دعونا نبتعد مرة آخرى عشر مرات أكثر.
    Alguém que foi queimado pelo sexo oposto mais vezes do que gosta de admitir. Open Subtitles شخص تعرض للصدمات من النساء مرات أكثر مما يمكنه الإعتراف
    Foi torturado, morto e ressuscitado usando um sarcófago mais vezes do que poderia imaginar. Open Subtitles لقد عذب , قتل وتم إنعاشه مجدداً بواسطة النآئووس التابوت عدة مرات أكثر مما يمكنك أن تتصور
    Por outras palavras, morrem 10 vezes mais pessoas longe da guerra do que na guerra. TED أي أن الناس يموتون عشر مرات أكثر خارج مناطق الحرب من داخلها
    Ao viverem numa sociedade moderna, vocês têm oito vezes mais hipóteses de sofrerem de depressão durante a vida do que se viverem numa sociedade agrária pobre. TED إن عشت في مجتمع حضري معاصر، فستكون ثمان مرات أكثر عرضة للإصابة بالإكتئاب خلال حياتك مقارنة إن كنت تعيش في مجتمع فقير زراعي.
    Despendemos 10 vezes mais tempo nestes doentes do que o segundo país líder no mundo. TED نحن ننفق على هؤلاء المرضى 10 مرات أكثر ممّا تُنفقه ثاني دولة عظمى في العالم
    Daí que as mulheres com cancro da mama tenham quatro vezes mais probabilidade de sobreviver à doença do que os solitários. TED وهو السبب أن النساء المصابات بسرطان الثدي ينجون بمعدل 4 مرات أكثر من الأشخاص المنعزلون
    Estive a calcular que a abertura da íris vai aumentar o fluxo de energia para a porta pelo menos 10 vezes mais. Open Subtitles سيدي لقد حسبت عند فتح الدرع سيزيد تدفق الطاقة عشر مرات أكثر من قبل
    Os negros e hispanos são condenados cinco vezes mais do que os brancos... - à pena de morte. Open Subtitles السود والأمريكان اللاتينيون يواجهون على الأرجح خمس مرات أكثر من البيض عقوبة الإعدام
    Dizia que o tumor era semelhante a tecido cerebral humano, mas que os neurónios eram cinco vezes mais compactos. Open Subtitles لكن الخلايا العصبية كانت خمس مرات أكثر كثافة و أزدحام
    Vale facilmente dez vezes mais que a coca do teu chefe. Open Subtitles بسهولة بقيمة 10 مرات أكثر من فحم الكوك رئيسك.
    O estado gasta actualmente 5 vezes mais com a educação de uma criança branca, do que na educação de uma criança negra. Open Subtitles الدولة تصرف خمس مرات أكثر على تعليم الولد الأبيض مما تصرفه على تعليم ولد أسود
    Que se lixe. Acho que pagamos seis vezes mais por estas bebidas. Open Subtitles اللعنة هذه المشروبات تزيد عن ثمنها ست مرات أكثر ؟
    Perdi 10 vezes mais que tu, então falo como quiser. Open Subtitles لقد خسرت 10 مرات أكثر منك, لذا سأتخذ أي طريقة أحبها
    E tenho um pressentimento que o Victor poderia visitar-te mais vezes se não passasses o tempo todo a falar com um bando de advogados mortos. Open Subtitles وعندي إحساس أن فيكتور قد يزورك مرات أكثر إذا لم تضيعي الوقت في التحدث مع مجموعة من المحامين الموتى
    Mesmo assim, foi transportada mais vezes do que eu gostaria. Open Subtitles رغم ذلك لقد نقلت عدة مرات أكثر مما أفضل
    Não vale a pena colocares lá o teu nome mais vezes. Escuta, Prim. Open Subtitles هذا لايساوي وضع اسمك عدد مرات أكثر ,حسنا
    Já estive na sua situação, mais vezes do que gostaria. Open Subtitles لقد كنت مكانكِ، في موقفك، مرات أكثر مما يمكنني عدها.
    Dez vezes maior que a minha hipoteca. - Ela é rica. E daí? Open Subtitles عشر مرات أكثر من رهني العقاري حسنا،انها غنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد