Estava a comer o mesmo carbono vezes sem conta. | TED | و قد كنت استهلك الكربون ذاته مرارا وتكرارا. |
Ele nasceu para continuar a vingar-se dessa injustiça. vezes sem conta. | Open Subtitles | الآن هو ولد للإستمرار بإنتقام ل ذلك الظلم مرارا وتكرارا. |
Surge isto, repetidamente, de novo, de novo, de novo. | TED | يظهر هذا مرارا وتكرارا ، ومرّات و مرّات |
Os dois brigaram, e reconciliaram-se repetidas vezes. | Open Subtitles | لقد كانوا يتشاجرون مرارا وتكرارا ثم يتصالحون بعدها |
Alguns tipos tens que rejeitar uma e outra vez. | Open Subtitles | سيتحتّم عليكِ أن ترفضي بعض الشباب مرارا وتكرارا |
No entanto, David disse muitas vezes que iria voltar-se para Deus: | TED | ولم يزل داوود يقول مرارا وتكرارا أنه كان ليتوجه إلى الله |
Assim sendo, a nossa reacção ao crime foi caracterizada inúmeras vezes como imoral e indiferente. | Open Subtitles | وكنتيجة لذلك ردُّ فعلنا ضد الجريمة كان ضعيفا مرارا وتكرارا بسبب اللامبالاة والإستهتار |
e eu estou a perder-vos. Descobrimos que as pessoas que partem da grande escolha para a pequena escolha estão constantemente a carregar no botão "padrão". | TED | ما سوف تجدونه ان الاشخاص الذين ينتقلون من الخيارات الاعلى الى الخيارات الاقل يضغطون الزر الافتراضي مرارا وتكرارا |
Os Anjos da Misericórdia, repetem o mesmo acontecimento várias e várias vezes. | Open Subtitles | ملائكة الرحمة إنها تكرر نفس الحادث مرارا وتكرارا |
E, então, se tivermos esse pensamento vezes e vezes sem conta ou se imaginarmos na nossa mente... | Open Subtitles | وذلك أنك إن كنت تتفكر بتلك الفكرة مرارا وتكرارا أو إن كنت تتصور في عقلك |
E vimos, vezes sem conta, a forma como a poesia falada arromba fechaduras. | TED | ورأينا مرارا وتكرارا ان الطريقة التي يتم فيها إلقاء الشعر يمكنها ان تفتح الابواب والمجالات |
fica muito ruidosa. Esqueçam tentar acertar no centro do alvo, visem apenas o mesmo ponto, vezes sem conta. | TED | لا تحاولوا اصابة الهدف في لعبة رمي النبال، حاولوا فقط استهداف نفس المكان مرارا وتكرارا. |
Como concebi o processo, e não a forma, posso usar o processo, vezes sem conta para produzir toda uma família de formas. | TED | ونظرا لأنني قد صممت العملية وليس الشكل، أستطيع إعادة تشغيل العملية مرارا وتكرارا لإنتاج أسرة كاملة من الأشكال. |
Ao longo do último ano, entrevistei homens e mulheres acerca da sua relação com o sexo e ouvi a minha história vezes sem conta. | TED | خلال العام الماضي، لقد أجريت مقابلات مع الرجال والنساء عن علاقتهن بالجنس وقد سمعت قصتي مرارا وتكرارا. |
Observamos que as pessoas continuam a fazer erros exatamente da mesma forma, vezes sem conta. | TED | وما نراه هو ميل البشر لمتابعة ارتكاب الأخطاء تماما بنفس الطريقة مرارا وتكرارا. |
O assaltante perseguiu-a até ao beco e esfaqueou-a repetidamente. | Open Subtitles | المعتدي طاردت من روعها الزقاق وطعنها مرارا وتكرارا. |
Então, uma coreografia pode ser ensinada fisicamente à distância e a famosa jogada do Michael Jordan pode ser reproduzida repetidamente como uma realidade física. | TED | وبالتالي يمكن تعليم الرقص عن بعد ويمكن إعادة تمثيل رمية مايكل جوردان الشهيرة مرارا وتكرارا كحقيقة مادية. |
Posso dizer-lhe eles foram baleados repetidas vezes, num total de 6 disparos num e 5 no outro à queima roupa com uma arma de grande calibre. | Open Subtitles | أستطيع القول أنهم تلقوا طلاقات مرارا وتكرارا وتكرارا ما مجموعه ستة في واحد و خمس طلقات في الآخر |
Continua a dar a mesma coisa repetidas vezes. | Open Subtitles | يحافظ على إعطاء نفس الشيء مرارا وتكرارا. |
Poder-se-ão ter deparado com o teclado bloqueado portanto, o mesmo símbolo a ser repetido uma e outra vez. | TED | الا تواجهكم مشكلة في لوحة المفاتيح بسبب صعوبة الضغط -- وقد يتكرر الرمز نفسه مرارا وتكرارا. |
E este processo é, frequentemente, repetido muitas e muitas vezes nos mesmos animais. | Open Subtitles | وكثيرا ما تتكرر هذه العملية مرارا وتكرارا على الحيوانات نفسها. |
Enquanto aqueles que vivem no passado, adorariam repeti-lo inúmeras vezes. | Open Subtitles | في حين أن أولئك الساكنين في الماضي أحب شيئا أكثر من أن يكرر ذلك مرارا وتكرارا |
Não consigo ter a mesma discussão, constantemente. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الإستمرار بهذا معركة نفسها مرارا وتكرارا |
coisa amarela para marcá-lo, de forma a não ter que ler a mesma linha várias e várias vezes. | Open Subtitles | لكي لا اضطر لقراءة نفس السطر مرة اخرى مرارا وتكرارا |
Já te disse de uma vez por todas eu tenho de dormir de manhã! | Open Subtitles | .. . أخبرتك مرارا وتكرارا يجب أن أحصل على قسطا من النوم في الصباح |
Porque o nosso modelo é: se vier a uma sessão de terapia com um problema, nós certificamo-nos de que sai com dez, para que volte outra e outra vez. | TED | نحن نتمنى أن تكون مصابا بالاثنان لأن نموذج عملنا هو إذا أتيت إلى جلسات العلاج النفسي وأنت لديك مشكلة واحدة يجب علينا التأكد أن تغادر وأنت لديك 10, وبالتالي تأتي مرة أخرى مرارا وتكرارا سو نعود إلى طفولتك ان اقتضى الأمر |