ويكيبيديا

    "مراكب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • barcos
        
    • barco
        
    Mas não gosto de pescar em barcos porque eu não nado. Open Subtitles لكني لا أحب الصيد في مراكب لأنني لا أجيد السباحة
    Tentem ir com uma "armada" como nós tínhamos de 50 pessoas e 5 barcos e a tripulação da CNN, etc. TED حاول الذهاب بواسطة سلاح البحرية كما فعلنا ضمن خمسين شخصا وخمسة مراكب وطاقم قناة سي ان ان , الخ
    São barcos solares, para o Faraó usar depois de seu enterro. Open Subtitles أنها مراكب الشمس, من اجل فرعون ليستخدمهم بعد دفنه.
    Comprava um barco à vela, acho eu. Velejava à volta do mundo. Open Subtitles اشتري مراكب شراعية ، على ما اعتقد و أبحر حول العالم
    Provavelmente umas cem pessoas alugaram um barco nesse dia. Open Subtitles و هناك على الأرجح المئات من الأشخاص الذين استأجروا مراكب
    Or Sérvios devem comprar alguns barcos velhos, porque nós estamos voando sobre o lago Open Subtitles لا بد وان الصرب قاموا بشراء بعض مراكب اليو لاْننا فوق بحيره
    Com umas bebidas, os marinheiros falavam de... barcos que desapareciam. Open Subtitles كما تعلمين، بعض الشراب لديك بعض البحارة الكبار في السن هنا يتحدثون عن المراكب التي اختفت ويذهبون إلى مراكب أخرى
    Os EUA declararam guerra ao Vietname do Norte em 1964, alegadamente por causa dum incidente envolvendo US destroyers a serem atacados por barcos Norte Vietnamitas no golfo de Tonkin. Open Subtitles الإعلان الرسمي الأمريكي للحربِ مَع فيتنام في 1964 جاءتْ بعد حادثة مزعومةِ تورط المدمرتين الأمريكيتينِ بهجوم مِن قِبل .الفيتناميين الشماليينِ بي تي مراكب في خليجِ تونكن
    A vida é muito barata em barcos de pesca pequenos. Open Subtitles الحياة رخيصة عند بعض مراكب الصيد الصغيرة
    A casa não vai a lado nenhum. O carpinteiro construía barcos em Rhode Island. Open Subtitles ذلك المنزل لن يكون ماض الى لا مكان أنا حصلت نجار الذي اعتاد أن يبني مراكب
    A única coisa que destruí mais do que barcos de camarão foram as relações. Open Subtitles بأمانة، الشيء الوحيد الذي أحرقته أكثر من مراكب صيد الروبيان هي الجسور
    Li sobre isto, mas são ataques aleatórios. Pequenos barcos, veleiros. Open Subtitles أجل، قرأتُ عن ذلك لكن هذا بشأن قوارب صغيرة، مراكب شراعيّة
    Parece um mecânico de barcos. Mas não faz nada dessa merda. Open Subtitles يعمل ميكانيكي مراكب ولا يستطيع إصلاح شيئًا
    Precisamos de imagens de animais nas janelas, barcos pendurados nos tectos, Open Subtitles إننا بحاجة لملصقات حيوانات على النوافذ. وبحاجة إلى مراكب شراعية تتدلى من السقف.
    Os irlandeses estão a ser impedidos de usar os barcos pesqueiros. Open Subtitles والإيرلنديين محظور عليهم ركوب مراكب الصيد
    Fizeram-se ao mar provavelmente, em barcos frágeis e abertos como estes, partiram do Mar Vermelho, seguiram a costa leste de África, até ao Atlântico e regressaram pelo Mediterrâneo. Open Subtitles أبحروا... . على الأرجح في مراكب ضعيفة...
    Há um grande cais e uma casa de barcos. Faltam ripas no telhado. Open Subtitles هناك رصيف خشبي وحظيرة مراكب ينقصمنسقفهابعض الألواح...
    Preferias ter um barco à vela ou um barco a motor? Open Subtitles هل تفضل ان تمتلك مراكب شراعيه ام سريعه ؟
    As que estão no barco são as Consortes Imperiais. Open Subtitles إنه واحد من مراكب الأقران العاليين
    Tad, o Capitão betinho do barco à vela? Open Subtitles صبي في بریبی مراكب الشراعية الكابتن؟
    Achas que digo onde está o barco sem nenhumas seguranças há mais 5 rebocadores nesta zona vou com vocês, é pegar ou largar. Open Subtitles هناك خمسة مراكب أخرى ترحّب بهذا العرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد