Fiquei surpreendida quando me deixaram a um quarteirão do seu escritório. | Open Subtitles | تخيل مفاجأتي عندما تركوني على بعد مربع سكني من مكتبه |
Chama-se construção de relacionamentos, um quarteirão de cada vez. | TED | تسمى بناء العلاقات، وتعني حرفيًا مربع سكني واحد في كل مرة. |
Saio daqui e aparecem pessoas em cada quarteirão para me apanharem. | Open Subtitles | امشي الى هنا والناس تقفز من كل مربع سكني لينتقمون مني |
Acabou com a concorrência, e ganhou 12 quarteirões para ele. | Open Subtitles | أصبح خارج المنافسة امتلك 12 مربع سكني لنفسة |
Na verdade, um dispositivo de dispersão radiológica, capaz de contaminar 40 quarteirões com uma densa nuvem radiológica. | Open Subtitles | في الحقيقة إنه جهاز تفريق إشعاعي سيدتي الرئيسة، وقادر على تلويث حوالي 40 مربع سكني بغيمة إشعاعية كثيفة |
Acabei de conduzir um táxi a pedais durante 26 quarteirões e ainda cheiro muito bem. | Open Subtitles | أسمعهذا.. للتو قُدت دراجة تاكسي لمسافة 26 مربع سكني ولا تزال رائحتي رائعة |
O que sabemos agora? A arma do crime estava a um quarteirão dali, num caixote do lixo. | Open Subtitles | عثر الخبراء الجنائيون على سلاح الجريمة على بعد مربع سكني في سلة مهملات |
Não verei a vossa carrinha preta estacionada a meio quarteirão de distância ou os vossos escoceses a seguirem-me pelo corredor? | Open Subtitles | لن أرى سيارتكم السوداء الكبيرة . راكنة على بعد نصف مربع سكني أو جزمتك السوداء اللامعة تلحقني على الرواق ؟ |
Senhor estamos a um quarteirão da localização do Gamble. | Open Subtitles | سيدي نحن على بعد مربع سكني من موقع غامبل |
Cada uma tem uma carga de seis mísseis guiados a laser, que podem destruir metade de um quarteirão. | Open Subtitles | تحمل كلّ واحدة منها حمولة ست صواريخ موجهة بالليزر، يمكنها تفجير نصف مربع سكني. |
O Ladrão está no quarteirão vizinho. | Open Subtitles | لدينا اعين على على السارق حوالي مربع سكني |
Estamos a um quarteirão de onde o apanhámos, e fomos vistos pela polícia. | Open Subtitles | نحن عل بعد مربع سكني ,واحد من حيث أخذناه ولقد تمت رؤيتنا عن طريق الشرطة |
Matar uma mulher nas ruas de Nova Iorque, a meio quarteirão de uma esquadra da Polícia. | Open Subtitles | مقتل امرأة في شوارع نيويورك، على بعد نصف مربع سكني من مركز للشرطة. |
Vives a um quarteirão da Universidade. | Open Subtitles | انتِ تعيشين على بعد مربع سكني من الجامعة |
Ela trabalha a 15 quarteirões. | Open Subtitles | كما تعلم، إنهــا تعمــل على بعد 15 مربع سكني شرقا |
Porque andaria 25 quarteirões atrás de preservativos? | Open Subtitles | لماذا سيعبر 25 مربع سكني لوسط المدينة لشراء واقيات؟ |
Deve ter tentado ir a pé até ao apartamento dele, que fica a 16 quarteirões daqui, ou ao Gardel's. | Open Subtitles | هو ربما حاول .. ربما حاول المشي الى شقته التي تقع على بعد 16 مربع سكني عن هنا او الى جاردلز |
Tão alegre que desceu do autocarro... 27 quarteirões antes e agora teria de caminhar. | Open Subtitles | كان طرباً جداً لدرجة أنه ...غادر الحافلة الحكومية قبل محطته بـ27 مربع سكني و عليه الآن أن يسير |
Um raio de 40 quarteirões, quantas pessoas são? | Open Subtitles | أربعون مربع سكني.. كم عدد الناس هناك؟ |
- Não há em todos os quarteirões. | Open Subtitles | -هذه الاجهزة ليست موجودة في كل مربع سكني |
Isolem tudo num raio de 20 quarteirões. | Open Subtitles | اغلقي كل المنافذ بقطر العشرين مربع سكني |