"مربع سكني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quarteirão
        
    • quarteirões
        
    Fiquei surpreendida quando me deixaram a um quarteirão do seu escritório. Open Subtitles تخيل مفاجأتي عندما تركوني على بعد مربع سكني من مكتبه
    Chama-se construção de relacionamentos, um quarteirão de cada vez. TED تسمى بناء العلاقات، وتعني حرفيًا مربع سكني واحد في كل مرة.
    Saio daqui e aparecem pessoas em cada quarteirão para me apanharem. Open Subtitles امشي الى هنا والناس تقفز من كل مربع سكني لينتقمون مني
    Acabou com a concorrência, e ganhou 12 quarteirões para ele. Open Subtitles أصبح خارج المنافسة امتلك 12 مربع سكني لنفسة
    Na verdade, um dispositivo de dispersão radiológica, capaz de contaminar 40 quarteirões com uma densa nuvem radiológica. Open Subtitles في الحقيقة إنه جهاز تفريق إشعاعي سيدتي الرئيسة، وقادر على تلويث حوالي 40 مربع سكني بغيمة إشعاعية كثيفة
    Acabei de conduzir um táxi a pedais durante 26 quarteirões e ainda cheiro muito bem. Open Subtitles أسمعهذا.. للتو قُدت دراجة تاكسي لمسافة 26 مربع سكني ولا تزال رائحتي رائعة
    O que sabemos agora? A arma do crime estava a um quarteirão dali, num caixote do lixo. Open Subtitles عثر الخبراء الجنائيون على سلاح الجريمة على بعد مربع سكني في سلة مهملات
    Não verei a vossa carrinha preta estacionada a meio quarteirão de distância ou os vossos escoceses a seguirem-me pelo corredor? Open Subtitles لن أرى سيارتكم السوداء الكبيرة . راكنة على بعد نصف مربع سكني أو جزمتك السوداء اللامعة تلحقني على الرواق ؟
    Senhor estamos a um quarteirão da localização do Gamble. Open Subtitles سيدي نحن على بعد مربع سكني من موقع غامبل
    Cada uma tem uma carga de seis mísseis guiados a laser, que podem destruir metade de um quarteirão. Open Subtitles تحمل كلّ واحدة منها حمولة ست صواريخ موجهة بالليزر، يمكنها تفجير نصف مربع سكني.
    O Ladrão está no quarteirão vizinho. Open Subtitles لدينا اعين على على السارق حوالي مربع سكني
    Estamos a um quarteirão de onde o apanhámos, e fomos vistos pela polícia. Open Subtitles نحن عل بعد مربع سكني ,واحد من حيث أخذناه ولقد تمت رؤيتنا عن طريق الشرطة
    Matar uma mulher nas ruas de Nova Iorque, a meio quarteirão de uma esquadra da Polícia. Open Subtitles مقتل امرأة في شوارع نيويورك، على بعد نصف مربع سكني من مركز للشرطة.
    Vives a um quarteirão da Universidade. Open Subtitles انتِ تعيشين على بعد مربع سكني من الجامعة
    Ela trabalha a 15 quarteirões. Open Subtitles كما تعلم، إنهــا تعمــل على بعد 15 مربع سكني شرقا
    Porque andaria 25 quarteirões atrás de preservativos? Open Subtitles لماذا سيعبر 25 مربع سكني لوسط المدينة لشراء واقيات؟
    Deve ter tentado ir a pé até ao apartamento dele, que fica a 16 quarteirões daqui, ou ao Gardel's. Open Subtitles هو ربما حاول .. ربما حاول المشي الى شقته التي تقع على بعد 16 مربع سكني عن هنا او الى جاردلز
    Tão alegre que desceu do autocarro... 27 quarteirões antes e agora teria de caminhar. Open Subtitles كان طرباً جداً لدرجة أنه ...غادر الحافلة الحكومية قبل محطته بـ27 مربع سكني و عليه الآن أن يسير
    Um raio de 40 quarteirões, quantas pessoas são? Open Subtitles أربعون مربع سكني.. كم عدد الناس هناك؟
    - Não há em todos os quarteirões. Open Subtitles -هذه الاجهزة ليست موجودة في كل مربع سكني
    Isolem tudo num raio de 20 quarteirões. Open Subtitles اغلقي كل المنافذ بقطر العشرين مربع سكني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more