Pela primeira vez na minha vida, senti o gosto do poder. | Open Subtitles | .. لأول مرة في حياتي تذوقت طعم السُلطة وهل تعلم؟ |
Mas tem de perceber que foi a primeira vez na minha vida que alguém me disse que não fazia mal ser gay. | Open Subtitles | لكن ما يجب عليكِ فهمه أن هذه أول مرة في حياتي أن أحدهم يخبرني بإنه لا بأس إذا كنت شاذاً. |
Mas, nessas profundezas, tornei-me eu mesmo, pela primeira vez na vida. | Open Subtitles | لكن في هذه الأعماق، أصبحت أنا ولأول مرة في حياتي. |
Estou bem. Mesmo bem, pela primeira vez na vida. | Open Subtitles | انا تحسنت تحسنت جدا لاول مرة في حياتي |
Era a primeira vez que eu estava tão longe de casa. | TED | لأول مرة في حياتي انا ابعد نقطة من المنزل اكون فيها |
Eu, tal como muitos de vocês, mudei-me talvez umas 20, 25 vezes na vida. | TED | الآن، مثل كثيرين منكم، وقد انتقلت ربما 20، 25 مرة في حياتي. |
Já fui espancada mais de 14 vezes na minha vida. | TED | لقد تعرضت للضرب أكثر من 14 مرة في حياتي |
Pela primeira vez na minha vida, não tive vontade de ler. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي لم تكن لي رغبة في القرأءة |
E senti, pela primeira vez na minha vida, que fazia parte de alguma coisa maior do que eu. | TED | و شعرت لاول مرة في حياتي كنت جزءا من شيء اكبر من نفسي |
Também comecei a meditar, pela primeira vez, na minha vida em Bali. | TED | بدأت أيضا بالتأمل لأول مرة في حياتي في بالي. |
Pela primeira vez na minha vida... quero ver um homem morrer. | Open Subtitles | ، لأول مرة في حياتي أتمنى رؤية رجل يُقتل |
Pela primeira vez na minha vida pensamentos violentos. | Open Subtitles | ..لأول مرة في حياتي ..بدأت أعرف أفكار عنيفة فعلاً |
E a primeira vez na minha vida que desejei que este carro não fosse verde. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أتمنى لو أن هذه السيارة لم تكن خضراء. |
Pela primeira vez na vida, sinto-me realmente uma mulher. | Open Subtitles | أول مرة في حياتي أشعر بأنني امرأة كاملة |
Por isso relaxei e rendi-me à noção de que, pela primeira vez na vida, eu sabia o que ia acontecer a seguir. | Open Subtitles | لذلك استرخيت واستسلمت للفكرة لأول مرة في حياتي كنت أعرف تماماً مالذي سيحدث لاحقاً |
Pela primeira vez na vida, sinto-me no topo do mundo. | Open Subtitles | أقصد، أنا أشعر لأول مرة في حياتي بأني على قمة العالم، هل تعلم ما أعنيه |
Pela primeira vez na vida, sou alto. Não me neguem esse prazer. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أصبحت طويلاً لا تحرماني من هذا |
É a primeira vez que nos convidam a uma festa de confederados. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي دعيت الى حفلة كونفدرالية راقصة |
Na primeira vez que me sinto bem comigo próprio, a primeira coisa que dizes é que sou um drogado. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أشعر بالرضا عن نفسي، أول شيء من فمك هو أنني مدمن. |
É a primeira vez que quero um vírus de computador. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أردتُ فيروس الكمبيوتر. أنا أعلم ما الذي تعنيه |
Vamos lá, quantas vezes na minha vida vou pregar-lhe uma partida ao usar a telepatia? | Open Subtitles | هيا، كم مرة في حياتي قد أتمكن من عمل مقلب بتوارد الخواطر؟ |