uma vez por ano, as tartarugas marinhas saem do mar e rastejam pela praia quente de uma ilha vulcânica para cavar um buraco na areia e là depositar os seus ovos: | Open Subtitles | مرة واحدة فى السنة ،تزحف الأنثى خارج البحر إلى رمال الشاطئ الحارقة لجزيرة بركانية لكى تحفر حفرة فى الرمال |
De acordo com as notas de Edward, a mina só... se vê uma vez por ano quando o sol a ilumina. | Open Subtitles | و فقا لمذكرات إدوارد المنجم يظهر مرة واحدة فى السنة عندما تكشفه الشمس |
Este tipo é um jogador fraco. Este é o tipo de idiota que encontras talvez uma vez por ano. | Open Subtitles | إنهُ هذا النوع من الفشلة الذى تعثر عليه مرة واحدة فى السنة ربما |
uma vez na vida, encontra-se alguém tão destemido que ninguém o vence. | Open Subtitles | مرة واحدة فى الحياة ، يأتى مقاتل قوى جدا ، سريع جدا لا يهاب شيئا ، لا يمكن لرجل لمسه |
uma vez na vida, amor à primeira vista. | Open Subtitles | يحدث مرة واحدة فى العمر حب من أول نظرة |
uma vez por ano, em Nova York, eles fazem um baile de máscaras. | Open Subtitles | مرة واحدة فى العام فى نيويورك يعملون حفلة تنكرية |
uma vez por semana, vai ao parque, às quintas. | Open Subtitles | مرة واحدة فى الأسبوع يذهب إلى الحديقة يوم الخميس |
Prometo fazer torta de maçã pelo menos uma vez por semana. | Open Subtitles | اعدك انى سوف اخبز كعكة التفاح مرة واحدة فى الاسبع على الاقل |
uma vez por mês, Martha. Acostumei-me a isso. | Open Subtitles | "مرة واحدة فى الشهر يا " مارثا كنت أعتاد على ذلك |
Só acontece uma vez por mês. | Open Subtitles | . إنها تحدث مرة واحدة فى الشهر |
Bem, só uma vez por semana. | Open Subtitles | حسناً، آتى مرة واحدة فى الاسبوع |
Tens 10 minutos para ir, uma vez por dia. | Open Subtitles | أمامكِ عشر دقائق، مرة واحدة فى اليوم. |
E, como está a florir, penso que crescerá muito melhor se reduzir a humidade, regando-a apenas uma vez por dia, com as luzes acesas apenas metade do dia. | Open Subtitles | ولانها فى مرحلة الازدهار ستجد انها ستنمو يشكل أفضل اذا قمت بتقليل الرطوبة بريها مرة واحدة فى اليوم الواحد فقط مع الضوء لمدة نصف يوم فقط |
É uma rapariga que só aparece uma vez na vida. | Open Subtitles | انها فتاة تأتى مرة واحدة فى العمر فقط |
Nem uma vez, na minha vida. | Open Subtitles | و لا مرة واحدة فى حياتى |
Por uma vez na sua vida. | Open Subtitles | مرة واحدة فى حيانك |