Nós somos apenas uns mercenários fazendo um grande evento. | Open Subtitles | نحن في الواقع مرتزقة للحصول على صفقة كبيرة. |
Eram redes de mercenários, não de ideólogos, que estavam na coordenação por dinheiro. | TED | كانت تلك عبارة عن شبكات مرتزقة و ليست شبكات ايديولجية، الذين دخلوا في الخط على أساس العمل من أجل الربح. |
No século V, uma revolta de mercenários chefiada por um soldado chamado Odoacro, tomou Roma e depôs o Imperador do Ocidente. | TED | في القرن الخامس، استولت ثورة مرتزقة بقيادة جندي يدعى أودواسر على روما وعزلت الإمبراطور الغربي. |
O que significa que ou é criminoso ou é mercenário. | Open Subtitles | بما يعني إما أنه مجرم أو مرتزقة هذا صحيح |
Há mercenários no exército do Faraó. | Open Subtitles | إن لفرعون مرتزقة و لكن لم يسبق لى أن شاهدت مثله |
Penso que são mercenários disfarçados que vieram ajudar os rebeldes. | Open Subtitles | أظن أنهم مرتزقة متنكرون أتوا لمساعدة الثوار |
Graças aos nossos velozes amigos... todos os mercenários e assassinos do condado de França estarão à espera deles. | Open Subtitles | بفضل أصدقاؤنا المجنحين كل مرتزقة وصياد مكافأة في فرنسا سيكون بانتظارهم |
Quando fizemos reféns, tornámo-nos mercenários. E os mercenários têm de ser pagos! | Open Subtitles | يوم إحتجزنا رهائن, أصبحنا مرتزقة والمرتزقة يتقاضون أجراً |
Ouça, nós plantamos erva. Não somos mercenários. | Open Subtitles | أنظر , نحن نزرع الحشيش ولسنا جنود مرتزقة |
Por que não usar nossos fundos secretos para contratar mercenários que farão nosso trabalho sujo? | Open Subtitles | لم لا نقوم باستخدام مواردنا السرية لاستئجار مرتزقة للقيام بالأعمال القذرة؟ |
São mercenários contratados por alguém que não é amigo da Coroa. | Open Subtitles | هم مرتزقة استأجروا من قبل شخص ليس على نحو ودى إلى التّاج. |
Mesmo que tenham sido treinados pela NSA, não é possível que agora sejam mercenários? | Open Subtitles | حسنا وان كانوا مدربين ، فماشأنهم هل هم مرتزقة |
Aqueles quatro não eram chuis, eram mercenários. | Open Subtitles | لم يكونوا شرطة هؤلاء الأربعة لقد كانوا مرتزقة |
Esta ilha é um trunfo para CIA. Os mercenários têm que acreditar que estão a libertar o povo. | Open Subtitles | هذه الجزيرة تخص وكالتنا لأن هناك مرتزقة يعيشون أحرارا في هذه المنطقة |
Roma foi capturada e saqueada pelos mercenários alemães e espanhóis do Imperador. | Open Subtitles | روما أُسِرتْ وسُلِبت من قبل مرتزقة الإمبراطور الألمان والأسبان |
O Papa foi abusivamente feito prisioneiro pelos mercenários do imperador. | Open Subtitles | كان البابا سجيناً , وأساء مرتزقة الإمبراطور معاملته |
Cooperton e o seu Tenente Oren Moss são mercenários internacionais, ambos implicados num grande assalto a um banco, em Dubai. | Open Subtitles | كوبرتون و الملازم اورين موس هما مرتزقة دوليين تورطوا في سرقة بنك كبير في دبي |
Vencerão qualquer exército mercenário. Vencerão qualquer exército que eu já vi. | Open Subtitles | سيهزمون أي جيش مرتزقة سيهزمون أي جيش رأيته في حياتي |
O tipo é um mercenário descontrolado. | Open Subtitles | هذا الرجل مرتزقة لعين لا يمكن السيطرة عليه |
Sim, onde há um mercenário há um empregador. | Open Subtitles | أجل, طالما يوجد مرتزقة يوجد من قاموا بتوظيفهم |
A Alice Winter é uma mercenária que trabalha para quem pagar mais. | Open Subtitles | آليس وينتر " مرتزقة " ستعمل مع من يدفع أكثر |
Estas criaturas são mercenárias, não vão parar. | Open Subtitles | هذه المخلوقات مرتزقة لن يتوقفوا |