"مرتزقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • mercenários
        
    • mercenário
        
    • mercenária
        
    • mercenárias
        
    Nós somos apenas uns mercenários fazendo um grande evento. Open Subtitles نحن في الواقع مرتزقة للحصول على صفقة كبيرة.
    Eram redes de mercenários, não de ideólogos, que estavam na coordenação por dinheiro. TED كانت تلك عبارة عن شبكات مرتزقة و ليست شبكات ايديولجية، الذين دخلوا في الخط على أساس العمل من أجل الربح.
    No século V, uma revolta de mercenários chefiada por um soldado chamado Odoacro, tomou Roma e depôs o Imperador do Ocidente. TED في القرن الخامس، استولت ثورة مرتزقة بقيادة جندي يدعى أودواسر على روما وعزلت الإمبراطور الغربي.
    O que significa que ou é criminoso ou é mercenário. Open Subtitles بما يعني إما أنه مجرم أو مرتزقة هذا صحيح
    mercenários no exército do Faraó. Open Subtitles إن لفرعون مرتزقة و لكن لم يسبق لى أن شاهدت مثله
    Penso que são mercenários disfarçados que vieram ajudar os rebeldes. Open Subtitles أظن أنهم مرتزقة متنكرون أتوا لمساعدة الثوار
    Graças aos nossos velozes amigos... todos os mercenários e assassinos do condado de França estarão à espera deles. Open Subtitles بفضل أصدقاؤنا المجنحين كل مرتزقة وصياد مكافأة في فرنسا سيكون بانتظارهم
    Quando fizemos reféns, tornámo-nos mercenários. E os mercenários têm de ser pagos! Open Subtitles يوم إحتجزنا رهائن, أصبحنا مرتزقة والمرتزقة يتقاضون أجراً
    Ouça, nós plantamos erva. Não somos mercenários. Open Subtitles أنظر , نحن نزرع الحشيش ولسنا جنود مرتزقة
    Por que não usar nossos fundos secretos para contratar mercenários que farão nosso trabalho sujo? Open Subtitles لم لا نقوم باستخدام مواردنا السرية لاستئجار مرتزقة للقيام بالأعمال القذرة؟
    São mercenários contratados por alguém que não é amigo da Coroa. Open Subtitles هم مرتزقة استأجروا من قبل شخص ليس على نحو ودى إلى التّاج.
    Mesmo que tenham sido treinados pela NSA, não é possível que agora sejam mercenários? Open Subtitles حسنا وان كانوا مدربين ، فماشأنهم هل هم مرتزقة
    Aqueles quatro não eram chuis, eram mercenários. Open Subtitles لم يكونوا شرطة هؤلاء الأربعة لقد كانوا مرتزقة
    Esta ilha é um trunfo para CIA. Os mercenários têm que acreditar que estão a libertar o povo. Open Subtitles هذه الجزيرة تخص وكالتنا لأن هناك مرتزقة يعيشون أحرارا في هذه المنطقة
    Roma foi capturada e saqueada pelos mercenários alemães e espanhóis do Imperador. Open Subtitles روما أُسِرتْ وسُلِبت من قبل مرتزقة الإمبراطور الألمان والأسبان
    O Papa foi abusivamente feito prisioneiro pelos mercenários do imperador. Open Subtitles كان البابا سجيناً , وأساء مرتزقة الإمبراطور معاملته
    Cooperton e o seu Tenente Oren Moss são mercenários internacionais, ambos implicados num grande assalto a um banco, em Dubai. Open Subtitles كوبرتون و الملازم اورين موس هما مرتزقة دوليين تورطوا في سرقة بنك كبير في دبي
    Vencerão qualquer exército mercenário. Vencerão qualquer exército que eu já vi. Open Subtitles سيهزمون أي جيش مرتزقة سيهزمون أي جيش رأيته في حياتي
    O tipo é um mercenário descontrolado. Open Subtitles هذا الرجل مرتزقة لعين لا يمكن السيطرة عليه
    Sim, onde há um mercenário há um empregador. Open Subtitles أجل, طالما يوجد مرتزقة يوجد من قاموا بتوظيفهم
    A Alice Winter é uma mercenária que trabalha para quem pagar mais. Open Subtitles آليس وينتر " مرتزقة " ستعمل مع من يدفع أكثر
    Estas criaturas são mercenárias, não vão parar. Open Subtitles هذه المخلوقات مرتزقة لن يتوقفوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus