ويكيبيديا

    "مرشّح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • candidato
        
    • candidatos
        
    • filtro
        
    • candidata
        
    • nomeado
        
    Ames, sabe que não pode falar disso na frente de um potencial candidato. Open Subtitles اميس،تَعْرفُ ذلك غير ملائم لمُنَاقَشَة الامور أمام مرشّح.
    Seria um mau dia para os dois. Ele é candidato à LVAD portátil? Open Subtitles هل هو مرشّح للأداة المساعدة المتنقلة للبطين الأيسر؟
    Por isso o Vincent é o melhor candidato. Porque é um protetor da comunidade... Open Subtitles لذا فنسنت أفضل مرشّح كلّ ما يعمله تغذية المجتمع
    Não podemos aumentar o salário nem atrair candidatos de minorias fortes. Open Subtitles لا يُمكننا رفع راتبه .لا يمكننا جلب مرشّح أسود قويّ
    Esta tecnologia aspira o ar através de um filtro de ar de grande volume. TED تعمل هذه التقنية على سحب الهواء عبر مرشّح هواء عالي الجودة.
    Medidas cautelares para uma possível candidata. Open Subtitles يتعيّن توخّي الحذر لدى التحرّي عن مرشّح محتمل، أجل فعلت.
    O meu paciente tem 60 anos e é um candidato de alto risco. Open Subtitles بينما مريضي في الستينات وهو مرشّح خطير لإجراء كهذا
    E felizmente para cada um de vós, tenho um óptimo candidato em mente. Sabem, hoje é o dia em que recupero o que é meu. Open Subtitles لديّ في بالي مرشّح مثاليّ، لذا اليوم سأستردّ ما يخصّني.
    É adorável finalmente conhecê-lo, um candidato não convencional, devo dizer. Open Subtitles لكم يطيب لي لقاؤك أخيرًا، فأقلّ ما يُقال عنك إنّك مرشّح استثنائيّ.
    Se conheço o Warwick, e conheço o Warwick, és um candidato. Open Subtitles أعرف وارويك، وأنت مرشّح أساسي.
    Estava a tentar ser o candidato perfeito com a família perfeita. Open Subtitles كنت أحاول ان أكون مرشّح ممتاز مع عائلته
    Mas as pessoas querem um candidato humano e com falhas. Open Subtitles المصوّتون يريدون مرشّح إنسان, مُعيب
    Quando estava a fazer pesquisa para o meu livro "O candidato Caligariano"... Open Subtitles عندما أنا كنت أجري بحث لكتابي، مرشّح كاليجاريان -
    - Bem, vou votar no terceiro candidato. Open Subtitles أظنني سأصوّت لصالح مرشّح من طرف ثالث.
    És candidato a orador? Open Subtitles إذن أنت مرشّح لتكون المتحدّث الرئيسي؟
    Rezemos para estarmos a ouvir um candidato à promoção. Open Subtitles لنأمل فقط أننا نستمع إلى مرشّح للترقية
    Os votantes vão decidir entre 250 candidatos... Open Subtitles الناخبونسيختارونما بين ..250 مرشّح.
    O Blood derrotou todos os potenciais candidatos que considerámos. Open Subtitles (بلود) هزم كلّ مرشّح محتمل ركّزنا على معايرته.
    Felizmente, os cientistas cognitivos têm encontrado algumas estratégias para resistirem a este filtro de distorção. TED لحسن الحظ، اكتشف العلماء الاستعرافيون بعض الاستراتيجيات لمقاومة مرشّح التشويه هذا.
    Verifiquei o DNA do dedo e do sangue que encontramos no filtro da minha moto. Open Subtitles أدارَ دي إن أي على الإبهام والدمّ وَجدنَا على ي مرشّح هواء دراجة بخاريةِ.
    Sou candidata a um doutoramento na Universidade de Boston. Open Subtitles أنا مرشّح دكتوراه في بي.
    O Danny foi nomeado para um Juno, que é como um Grammy, no Canadá. Open Subtitles (داني) مرشّح لـ"جونو"، التي أشبه بـ"غرامي" الكندية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد