Precisam da oportunidade de serem os médicos de que os pacientes precisam. | TED | يحتاجون الفرصة ليكونوا الأطباء الذين يحتاجهم مرضاهم. |
Eles pediram-me para ver os pacientes deles, mas vou voltar lá para fora. | Open Subtitles | الممرضاتيريدنأن أطمأنعلى مرضاهم, و بعدها سأعود على الفور إلى الخارج |
Porque acontece que alguma da melhor e mais humanista medicina é praticada por médicos cujos doentes não são humanos. | TED | لأنه يتضح أن بعض أفضل الأدوية وأكثرها إنسانية يقوم به الأطباء الذين يكون مرضاهم ليسوا بشراً. |
aqueles que se lembram do nome dos pacientes e aqueles que não se lembram. | Open Subtitles | مَن يذكرون أسماء مرضاهم ومَن لا يذكرونها |
A avisar que talvez as pacientes tivessem outros problemas além de perder o peso da gravidez, não é? | Open Subtitles | تعلموهم بأحتمالية ان مرضاهم لديهم مخاوف اخرى ,دعوني اقول فقدان وزن الاطفال الست على حق ؟ |
Eles dizem a verdade aos pacientes, na América. | Open Subtitles | الأمريكان يعلمون مرضاهم بحقيقة مرضهم |
Falei em tom sério contigo... porque os médicos devem ser sempre firmes com os seus pacientes. | Open Subtitles | لأن الأطباء ينبغى لهم أن يكونوا حازمين مع مرضاهم |
Esses terapeutas masculinos atormentaram-se pelo desejo dos seus pacientes. Certo? | Open Subtitles | "هؤلاء المعالجين الذكور تعذبوا بسبب رغبات مرضاهم" صحيح ؟ |
Os psiquiatras são mais malucos que os pacientes. | Open Subtitles | الأطباء النفسيين هم مجانين أكثر من مرضاهم |
E eu já ouvi falar em médicos que envenenam os pacientes! | Open Subtitles | سمعت عن مرضى يمكنهم رفض ضخ سائل دماغي شوكي وقد سمعت بأطباء يمكنهم تسميم مرضاهم |
Talvez precisemos de um sistema de saúde que compense os médicos por manterem os pacientes saudáveis em vez de quase só serem pagos quando as pessoas já estão doentes. | TED | ما قد نحتاجه هو نظام رعاية صحي يكافئ الأطباء لحفاظهم على صحة مرضاهم بدلاً من الدفع للخدمات بشكل حصري تقريباً في حال المرض فقط. |
Os médicos têm que ter um seguro para o caso de fazerem qualquer erro e prejudicarem os seus doentes. | TED | يجب على الأطباء التأمين ضد المسؤولية فقط في حالة ارتكاب خطأ يضر مرضاهم. |
Muitos trazem doentes, esperançados em que sejam curados, pela Senhora. | Open Subtitles | وأحضر الكثيرون مرضاهم منتظرين شفائهم بمعجزة |
Dá-se nos hospitais, quando as enfermeiras se apaixonam pelos doentes. | Open Subtitles | إنه يحدث فى المستشفيات عندما تقع الممرضات فى حب مرضاهم. |
Os médicos não estão autorizados a falar sobre o estado dos pacientes. | Open Subtitles | الاطباء لا يحق لهم ان يتحدثوا عن حالات مرضاهم |
Este lugar está cheio... de médicos que não se importam com a vida dos pacientes. | Open Subtitles | هذا المكان مليء بالأطبّاء الذين لا يهتمّون لو عاش مرضاهم أو ماتوا. |
Descobre se algum dos pacientes ligados às máquinas é O+ ou tem morte cerebral. | Open Subtitles | ليبحثوا إن كان أيٌّ من مرضاهم من زمرة "أو" الإيجابية أو ميتين دماغياً |
Não confies num dermatologista que dorme com as pacientes. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}احذري من أطباء أمراض الجلد الذين يضاجعون مرضاهم |
Os médicos dão várias coisas aos pacientes. | Open Subtitles | الأطباء يعطون مرضاهم الكثير من الأشياء |
Os médicos estão impedidos legalmente de andar com os seus pacientes. | Open Subtitles | قانونياً، لا يسمح للأطباء أن يواعدوا مرضاهم |
- Com psiquiatras que matam os seus pacientes e mentem sobre isso. | Open Subtitles | لدي مشاكل مع الطبيبات الذين يقتلون مرضاهم ويكذبوا بخصوص هذا |
Eticamente, os terapeutas não devem implantar memórias falsas na mente dos seus pacientes, mesmo que isso possa ajudar o paciente, mas nada pode impedir que os pais tentem isso com o filho adolescente obeso. | TED | المعالجين أخلاقيا لا يمكنهم زرع ذكريات زائفة في عقل مرضاهم وحتى إذا كان من شأنه أن يساعد المريض، ولكن لا يوجد شيء لإيقاف أحد الوالدين من أن يجرب ذلك على زيادة الوزن أو السمنة على مراهق. |
Mas não através da vida dos pacientes deles. | Open Subtitles | أعرف، ولكن ليس بحياة مرضاهم |