Os Raiders foram interceptados e destruídos. Bom trabalho, pessoal. | Open Subtitles | مركبات السيلونز تم إعاقتها وتدميرها عمل موفق يارفاق |
Estes Raiders de Transporte não são como os outros. | Open Subtitles | الآن مركبات القتال هذه ليست مثل المركبات الأخرى |
carros alegóricos sob a forma de carruagens douradas: um enorme Sino da Liberdade; e um mapa de países com direito a voto. | TED | جاءت عربات اﻷحصنة على شكل مركبات ذهبية؛ جرس حرية هائج الحجم؛ وخريطة بلدان تسمح للنساء بالتصويت. |
São também compostos orgânicos em que um ou mais dos hidrogénios do amoníaco é substituído por um grupo mais complexo. | TED | و هي أيضاً مركبات عضوية يتم فيها استبدال واحد أو أكثر من الهيدروجينات في الأمونيا .بمجموعة أكثر تعقيداً |
Veículos de lançamento ao alcance. Todos os sistemas activos. | Open Subtitles | مركبات الانطلاق في المدى المضبوط كل الانظمة جاهزة |
Não há nenhuma nave da Federação nos postos de patrulha habituais. | Open Subtitles | كلا، سيدي، ولا مركبات فيدرالية مَنوطة بمَخفر الحراسة. |
A Starbuck vai enfrentar os oito Raiders. | Open Subtitles | ستقوم فاتنة الفضاء بالقضاء علي كل الثمان مركبات |
Os Raiders Cylon vão perseguir os alvos civis, que os afastarão o mais possível das naves-base. | Open Subtitles | ستقوم مركبات السيلونز بمطاردة سفن الخداع فيقومون بسحب المركبات بعيداً عن قواعد السيلونز النجمية بأقصى ما يمكنهم |
BB, daqui Duck. Quatro Raiders. | Open Subtitles | أربع مركبات قادمة من خلف الصخرة فى اليسار .. |
Vamos contar dez carros a partir de agora. Se algum parar, vamos para Estocolmo. | Open Subtitles | سنشير لعشرة مركبات من الآن ان توقف لنا أحدهم .. |
Seis destas máquinas são roubadas, então agora estamos à procura de ladrões de carros. | Open Subtitles | ستة من هذه المركبات مشبوهة والآن نواجه سارقي مركبات |
Ele cumpriu pena por roubo de carros e é perito em transformação. | Open Subtitles | قضى عقوبة سرقة مركبات وهو خبير في أسطح المركبات |
Acontece que esta pequena aranha produz compostos antimicrobianos extremamente poderosos. | TED | ينتج هذا العنكبوت الصغير مركبات مضادة للبكتيريا قوية جدًا. |
A amostra de tecido produziu compostos químicos únicos durante a cremação, revelando a natureza das amostras como sintética. | Open Subtitles | ..حسنا , عينة النسيج انتجت من مركبات كيميائية فريدة ..أثناء الحريق الذي كشف طبيعة العينات الصناعية |
se os meus cálculos... estiverem correctos, seremos capazes até de, eventualmente... criar compostos complexos... e depois materiais orgânicos... trigo, arroz. | Open Subtitles | لكن إذا كانت حساباتي صحيحة أقصد، سوف نكون قادرين على صنع مركبات معقدة أخيرا, و بعدها المواد العضوية. |
Tenho equipas em 4 Veículos, um serviço turístico em alta. | Open Subtitles | لدي طاقم من 4 مركبات و خدمات رائعة للجولات |
7 estranhos juntam-se à caravana. 3 Veículos precisam de motorista. | Open Subtitles | ثلاثة مركبات تحتاج إلى سائقين , و قائد شاحنة |
Eles não atiraram sobre si próprios, e não havia outra nave. | Open Subtitles | حسنٌ، إنها لم تنطلق من تلقاء ذاتها، ولم تكن هناك مركبات فضائية موجودة. |
Contámos com quatro naves espaciais, duas à volta de Marte, duas na sua superfície — um sucesso extraordinário. | TED | بواسطة أربع مركبات فضائية .. إثنان منها دارت حول الكوكب وإثنان هبطت عليه كان إنجازاً رائعاً |
Para poderem conduzir um veículo de patrulha, têm de ter um chip na vossa mão. | Open Subtitles | كي يمكن تشغيل عربة من مركبات الدورية يجب أن تكون لديكي شريحة في يدكي |
Diário do Capitão, data estrelar 48650, 1, 3 naves da frota estão retirando os sobreviventes da Enterprise, | Open Subtitles | سِجل القائد، التاريخ النجمي .48650.1 . ثلاثة من مركبات فضاء أسطول النجم بلغت المدار ، |
Galactica, têm um atómico a caminho. A todos os Vipers, dispersem. | Open Subtitles | .جلاستيكا, لديكمقذيفةمتجهةاليكم كل مركبات الفايبر , دمروا. |
O que se passa? Senhor, acabaram de sair três naves-mãe do hiperespaço. | Open Subtitles | ثلاث مركبات رئيسية أخرى خرجت من الفراغ الفوقي |
12 transportes, sete cargueiros, três plataformas de construção, um cruzeiro privado e uma nave de mineração. | Open Subtitles | ..إثنى عشر مركبة وسبع شاحنات ...ثلاث مركبات إنشاءات وطرًادة خاصة ومركبة تعدين يا سيدى |