ويكيبيديا

    "مرهقون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cansados
        
    • exaustos
        
    • exaustas
        
    • stressados
        
    • fatigados
        
    Sei que estão cansados, mas façam um último esforço por mim. Open Subtitles أعلم أنكم مرهقون ولكن قدموا لي أخر ما في جهدكم
    Sei que estão todos cansados, mas não se esqueçam porque estão aqui. Open Subtitles انا اعلم انكم جميعاً مرهقون ولكن لا تنسوا لماذا نحن هنا
    Sei que estão cansados, mas farão isto muitas vezes, no próximo ano! Open Subtitles أعرف أنكم مرهقون, لكنكم ستفعلون الكثير مثل هذا السنة القادمة
    E devem estar exaustos, não sei como aguentam. Open Subtitles لا أحقاد شخصية ولابد أنكم مرهقون لا أدري كيف تفعلونها
    Vá lá, rapazes. Estamos exaustos. Open Subtitles هيا , نحن مرهقون أعتقد أن علينا أن نعيد الدراجات و نعود للفندق
    "Estamos cheias de trabalho e exaustas. Isto..." Open Subtitles نحن نعمل كثيراً و نحن مرهقون .هذايجعلنا.
    Olha, estamos todos muito stressados. Porque é que não fazemos uma viagem relaxante à casa do lago? Open Subtitles نحن جميعاً مرهقون أيضا، لماذا لا نأخذ فقط رحلة للأسترخاء
    Eu sei que estão cansados e ocupados, e que trabalham mais do que aquilo que aguentam. Open Subtitles أعرف أنكم مرهقون و مشغولون و لديكم أكثر مما تتحملوه
    Estamos cansados da viagem. Temos uma sessão fotográfica. Open Subtitles نحن مرهقون من السفر لدينا حصة تصوير بظرف ساعة
    A mamã mandou-me dar-vos as boas vindas e convidá-los para jantar, a não ser que estejam demasiado cansados. Open Subtitles أمي أرسلتني لتحيتكم. ودعوتكم للعشاء معنا الليله. ألا أذا كنتم مرهقون.
    Garanto que aquelas contas todas os deixaram mesmo cansados. Open Subtitles أؤكد لك، كل هؤلاء السجناء الآخرين مرهقون فعلا من كل تلك العقوبات التي اجريتها عليهم
    Ouçam, eu sei que estão muito cansados, mas preciso de mais uma coisa. Open Subtitles أعلم أنّكم مرهقون جدّاً لكن أحتاج منكم شيئاً آخر
    Estamos todos um pouco cansados, por isso, vou simplificar. Open Subtitles كلنا مرهقون فدعيني أوضح لك المسألة ببساطة
    Estamos entediados, cansados, e este é o único bar da cidade que não mistura água nas bebidas. Open Subtitles نحن مرهقون هذا المكان الوحيد في المدينة بالمناسبة الذي لا يسكب الماء على مشروباته
    Não tenho de dizer que estamos um pouco cansados cá em cima. Open Subtitles أظن أنكم تعرفون أننا مرهقون قليلا هنا
    Aqueles tipos estão tão cansados e confusos como eu, mas continuam na linha da frente. Open Subtitles هؤلاء الرجال إنهم مثلى مرهقون... وهم كانوا مثلى , لكن لازال مسيطرون على أمرهم.
    Agradecemos todos, mas isto tem sido uma marcha de guerra e eles estão exaustos. Open Subtitles ولكننا كنا في عراك دائم مع الموت والجميع مرهقون
    Neste momento, estamos exaustos, por isso, queremos ir para o quarto. Open Subtitles حالياً نحن مرهقون وكنا نأمل الذهاب لغرفنا
    Ele focou-se em famílias à noite, quando estão exaustas. Open Subtitles يركز على العائلات في الليل، وهم مرهقون.
    Viajantes inexperientes tendem a ser alvos mais fáceis porque estão isolados, stressados com os hábitos, e as vezes há até a barreira da língua. Open Subtitles المسافرين عديمي الخبرة يميلون إلى الوجهات الأسهل لأنهم معزولون إنهم مرهقون من الجمارك أحياناً يتواجد حتى حاجز اللغة
    Onze homens fatigados atacam uma praia em Hue e depois fazem um ataque frontal ao hospital Misericorde. Open Subtitles أحد عشر رجل مرهقون يهاجمون ساحل وبعد ذلك يقومون بهجوم أمامي على مستشفى ميسيريكورد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد