| Embora soubesse que o terrível era terrível e o que estava errado estava errado. | Open Subtitles | حتى ولو كان يعلم أن الشئ مروعاً و أنه خطأ |
| - Foi terrível. - Porque é que não me disseste? | Open Subtitles | لقد كان مروعاً لماذا لم تقولي لي هذا ؟ |
| Ou ela era uma terrível cozinheira, ou ela estava empenhada em tentar fisgar um bombeiro, ela estava a iniciar esses incêndios propositadamente. | Open Subtitles | كان مطبخها مروعاً او انها كانت تحاول إشغال رجال الإطفاء لتحصل على واحداً منهم احرقت مطبخها عمداً |
| Sabe, acabou de me ocorrer que tenho sido um péssimo anfitrião. Dava-me a honra de dormir na minha cama esta noite? | Open Subtitles | تعلمين ، هذا الأمر يحدث لي فحسب حيث أكون مُضيفاً مروعاً |
| Ela não quer que eu seja encantador. Ela acha isso assustador. | Open Subtitles | إنها لا تريدنى أن أكون لطيفاً إنها تجد ذلك مروعاً |
| A nossa busca pelos restos do sargento Kent tem sido, no mínimo, angustiante. | Open Subtitles | بحثنا عن بقايا الرقيب "كينت" كان مروعاً . لنقل علي الأقل |
| Ele também me afectou. Foi horripilante. Nunca mais quero dormir. | Open Subtitles | تمكّن منّي أيضاً، كان مروعاً الآن لا أريد النوم أبداً |
| Seria assim tão terrível ter a custódia conjunta? | Open Subtitles | ماذا ؟ ، أمشاركتنا في حضانته ستكون أمراً مروعاً ؟ |
| Lamento muito. O que aconteceu foi terrível, trágico. | Open Subtitles | .أنا آسف للغاية أن الذي حدث لها كان مروعاً و مأساوياً |
| É verdade. Foi terrível. | Open Subtitles | هذا صحيح ، لقد كان شيئاً مروعاً يا سيدى |
| É uma coisa terrível... trair a confiança de alguém assim. | Open Subtitles | إنه لشيئاً مروعاً... خيانة ثقة أحدهم هكذا. |
| Essa seria uma lição terrível, de facto. | Open Subtitles | حسناً، هذا سيون درساً مروعاً بالفعل |
| Às vezes a força é terrível. | Open Subtitles | أحياناً تكون القوة شيئاً مروعاً |
| Fiz uma coisa terrível. | Open Subtitles | لقد فعلت شيئاً مروعاً |
| Deve ter feito algo terrível para ter causado a ira da sua própria gente. | Open Subtitles | لقد فعل شيئاً مروعاً |
| E aquilo era péssimo para mim, pois eu fiz chichi na cama até aos meus 15 anos. | Open Subtitles | وكنت أجد الأمر مروعاً... لأنني كنت أبلل سريري بشكل مزمن حتى سنّ الـ15 سنة. |
| O teu cabelo está péssimo. | Open Subtitles | شعرك يبدو مروعاً! |
| - Não, sou péssimo. | Open Subtitles | -كلا , أدائي مروعاً |
| E o casaco era assustador. Botou algum musgo, relva e merda, certo? | Open Subtitles | كان المعطف مروعاً لقد أضفت بعض الأعشاب والطحالب ، أليس كذلك؟ |
| Mas o que é assustador nesta imagem e nestes cartazes é a refinaria lá ao fundo. | TED | لكن في الحقيقة ما أراه مروعاً في الصورة و حول هذا اللوحة و الألات في الخلف |
| Eu tive um sonho assustador à algumas noites atrás, e não o consigo tirar da cabeça. | Open Subtitles | حلمت حلماً مروعاً منذ بضعة ليالي مضت لا أستطيع إخراجه من عقلي |
| Foi angustiante. | Open Subtitles | كان أمراً مروعاً. |
| Eu presenciei algo... horripilante. | Open Subtitles | ...شاهدت شيئاً مروعاً |