Se alguém na área tiver um ar suspeito, afasta-te e telefona-nos. | Open Subtitles | اذا كان هناك أحد حولك يبدو مريباً ابتعد، واتصل بنا. |
Acha que existe algo suspeito com a morte do meu marido? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك شيئاً مريباً حيال موت زوجي؟ |
É suspeito, mas não é criminoso. E o segundo coma? | Open Subtitles | إنه أمراً مريباً لكنه من غير المحتمل أجرامياً ماذا عن الغيبوبة الثانية؟ |
Se viesse a um espectáculo de fantoches sem uma criança, era esquisito. | Open Subtitles | لأنّي إذا حضرتُ عرض عرائس من دون طفلٍ سيكون مظهري مريباً. |
Se virem alguma coisa que possa parecer suspeita, avisem-me. | Open Subtitles | إن رأيتم شيئاً مريباً فيجبُ عليكم إبلاغي بذلكـَ فوراً |
Sempre achei que havia alguma coisa estranha nele. Do que é que estás a falar? | Open Subtitles | لطالما فكرت أن هناك شيئاً مريباً في هذا الرجل ما الذي تتكلمين عنه؟ |
Eles esperaram lá fora e só entraram porque viram chegar dois tipos suspeitos com chumaços nos blusões. | Open Subtitles | أنهم رؤا شخصين يحملون شيئاً مريباً تحت سترتهم |
Sphinx, eu pareço suspeito? | Open Subtitles | هيه سيفنكس،أنا لا أبدو مريباً أليس كذلك؟ |
É importante continuares a receitar-me a mesma quantidade, ou será suspeito. | Open Subtitles | المهم هو أن تستمر بوصف نفس كمية المخدرات أو يكون الامر مريباً |
Exato. Se parares agora, parecerá suspeito. | Open Subtitles | بالضبط، إن توقفت الآن سيبدو الأمر مريباً |
Não achas que é um pouco suspeito todo o centro comercial estar aberto e nós fechados? | Open Subtitles | ألا تجد أنّ الأمر سيكون مريباً إن كان المركز التجاري يشهد حسومات بينما متجرنا مقفل؟ |
Estava a verificar se ela tinha visto algo suspeito, mas não viu, por isso... Podes ir embora, obrigado. | Open Subtitles | كنتُ أسألها إن رأت أمراً مريباً ولكنّها لم ترَ، لذا يمكنكِ الانصراف، شكراً |
Devias tentar acertar, caso contrário, parece suspeito. | Open Subtitles | عليك حقاً أن تصنع بعض التخمينات ماعدا ذلك,سيبدو مريباً |
Percebeis como isso é suspeito para uma pessoa comum? | Open Subtitles | أنت تفهم كم يبدو هذا مريباً بالنسبة لأناس عاديين؟ |
Dois guardas a sair daqui: nada suspeito. | Open Subtitles | حارسان مثلنا يخرجان من هنا ليس أمراً مريباً |
Se vires alguém com ar suspeito a rondar o jardim, dá-lhe de comer. | Open Subtitles | لو رأيت شخصاً مريباً يقتات بالثمار في حديقتك، فأرجوك أن تقدمي إليه الطعام. |
Tudo o que ele tem feito é suspeito. | Open Subtitles | لأن كل شىء فعلة هذا الشخص : كان مريباً |
Eu o observo todos os dias e e tudo parece-me suspeito. | Open Subtitles | ،أراقبه كل يوم كل شيء يبدو مريباً لي |
Não me pareces um tipo colérico, o que soa esquisito, à luz do que aconteceu, mas não pareces. | Open Subtitles | لا تبدو إليّ عصبيّ المزاج، مما يجعل الأمر يبدو مريباً. لكنّكَ لستَ كذلك. |
Sei que lhe pode parecer muito esquisito, mas se precisar de alguma coisa ou se precisar de conversar, ou assim, esse é o meu número. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا قدّ يبدو مريباً نوعاً ما، لكن، لوهنالكأيّ شيء أنتَبحاجةإليهِ .. أوإنّوددتَالتحدّثإلىأحد.. أو رغبتَ بشيء مّا ، فهذا رقمي. |
Alguns até insinuaram que a morte da mulher do doutor era suspeita, e que os dois poderiam muito bem ser responsabilizados por isso. | Open Subtitles | ... البعض زعم أيضاً أن وفاة زوجة الطبيب كان مريباً و أن الاثنين مسؤولان عنه |
Queríamos só saber se ouviu alguma coisa estranha, ou qualquer coisa fora do comum, esta noite. | Open Subtitles | نتساءل وحسب إن سمعت شيئاً مريباً -أو شيئاً خارج عن المألوف الليلة؟ |
Se metermos demasiado o nariz pareceremos suspeitos. | Open Subtitles | ابحث اكثر من الازم وستبدو مريباً |
Alguma coisa que não bate certo. Apenas sei que sim. | Open Subtitles | ثمة شيئ في الأمر يبدو مريباً أعرف هذا وحسب |