"مريباً" - Traduction Arabe en Portugais

    • suspeito
        
    • esquisito
        
    • suspeita
        
    • estranha
        
    • suspeitos
        
    • não bate certo
        
    Se alguém na área tiver um ar suspeito, afasta-te e telefona-nos. Open Subtitles اذا كان هناك أحد حولك يبدو مريباً ابتعد، واتصل بنا.
    Acha que existe algo suspeito com a morte do meu marido? Open Subtitles هل تعتقد أن هناك شيئاً مريباً حيال موت زوجي؟
    É suspeito, mas não é criminoso. E o segundo coma? Open Subtitles إنه أمراً مريباً لكنه من غير المحتمل أجرامياً ماذا عن الغيبوبة الثانية؟
    Se viesse a um espectáculo de fantoches sem uma criança, era esquisito. Open Subtitles لأنّي إذا حضرتُ عرض عرائس من دون طفلٍ سيكون مظهري مريباً.
    Se virem alguma coisa que possa parecer suspeita, avisem-me. Open Subtitles إن رأيتم شيئاً مريباً فيجبُ عليكم إبلاغي بذلكـَ فوراً
    Sempre achei que havia alguma coisa estranha nele. Do que é que estás a falar? Open Subtitles لطالما فكرت أن هناك شيئاً مريباً في هذا الرجل ما الذي تتكلمين عنه؟
    Eles esperaram lá fora e só entraram porque viram chegar dois tipos suspeitos com chumaços nos blusões. Open Subtitles أنهم رؤا شخصين يحملون شيئاً مريباً تحت سترتهم
    Sphinx, eu pareço suspeito? Open Subtitles هيه سيفنكس،أنا لا أبدو مريباً أليس كذلك؟
    É importante continuares a receitar-me a mesma quantidade, ou será suspeito. Open Subtitles المهم هو أن تستمر بوصف نفس كمية المخدرات أو يكون الامر مريباً
    Exato. Se parares agora, parecerá suspeito. Open Subtitles بالضبط، إن توقفت الآن سيبدو الأمر مريباً
    Não achas que é um pouco suspeito todo o centro comercial estar aberto e nós fechados? Open Subtitles ألا تجد أنّ الأمر سيكون مريباً إن كان المركز التجاري يشهد حسومات بينما متجرنا مقفل؟
    Estava a verificar se ela tinha visto algo suspeito, mas não viu, por isso... Podes ir embora, obrigado. Open Subtitles كنتُ أسألها إن رأت أمراً مريباً ولكنّها لم ترَ، لذا يمكنكِ الانصراف، شكراً
    Devias tentar acertar, caso contrário, parece suspeito. Open Subtitles عليك حقاً أن تصنع بعض التخمينات ماعدا ذلك,سيبدو مريباً
    Percebeis como isso é suspeito para uma pessoa comum? Open Subtitles أنت تفهم كم يبدو هذا مريباً بالنسبة لأناس عاديين؟
    Dois guardas a sair daqui: nada suspeito. Open Subtitles حارسان مثلنا يخرجان من هنا ليس أمراً مريباً
    Se vires alguém com ar suspeito a rondar o jardim, dá-lhe de comer. Open Subtitles لو رأيت شخصاً مريباً يقتات بالثمار في حديقتك، فأرجوك أن تقدمي إليه الطعام.
    Tudo o que ele tem feito é suspeito. Open Subtitles لأن كل شىء فعلة هذا الشخص : كان مريباً
    Eu o observo todos os dias e e tudo parece-me suspeito. Open Subtitles ،أراقبه كل يوم كل شيء يبدو مريباً لي
    Não me pareces um tipo colérico, o que soa esquisito, à luz do que aconteceu, mas não pareces. Open Subtitles لا تبدو إليّ عصبيّ المزاج، مما يجعل الأمر يبدو مريباً. لكنّكَ لستَ كذلك.
    Sei que lhe pode parecer muito esquisito, mas se precisar de alguma coisa ou se precisar de conversar, ou assim, esse é o meu número. Open Subtitles أعلم أنّ هذا قدّ يبدو مريباً نوعاً ما، لكن، لوهنالكأيّ شيء أنتَبحاجةإليهِ .. أوإنّوددتَالتحدّثإلىأحد.. أو رغبتَ بشيء مّا ، فهذا رقمي.
    Alguns até insinuaram que a morte da mulher do doutor era suspeita, e que os dois poderiam muito bem ser responsabilizados por isso. Open Subtitles ... البعض زعم أيضاً أن وفاة زوجة الطبيب كان مريباً و أن الاثنين مسؤولان عنه
    Queríamos só saber se ouviu alguma coisa estranha, ou qualquer coisa fora do comum, esta noite. Open Subtitles نتساءل وحسب إن سمعت شيئاً مريباً -أو شيئاً خارج عن المألوف الليلة؟
    Se metermos demasiado o nariz pareceremos suspeitos. Open Subtitles ابحث اكثر من الازم وستبدو مريباً
    Alguma coisa que não bate certo. Apenas sei que sim. Open Subtitles ثمة شيئ في الأمر يبدو مريباً أعرف هذا وحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus