ويكيبيديا

    "مريضًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • paciente
        
    • doente
        
    • doentes
        
    • adoentado
        
    Reconhecemos essa necessidade em polícias que testemunharam uma cena de crime terrível, em enfermeiras que perderam um paciente. TED وتعرفنا على هذا الاحتياج لضباط الشرطة الذين شاهدوا مسرح جرائم بشعة وللتمريض الذي فقد مريضًا.
    Estou no sítio, onde a polícia diz que um paciente mentalmente perturbado escapou apenas há algumas horas. Open Subtitles أوافيكم من موقع الحدث حيث تفيد الشرطة بأنّ مريضًا مختلًّا هرب من ساعات.
    Viram um paciente passar por aqui há cinco minutos atrás? Open Subtitles هل رأيت مريضًا مر من هنا... قبل خمس دقائق؟
    Assim, temos que nos interrogar sobre o que acontece quando esse alguém está de mau humor ou doente ou impotente. TED وبالطبع، علينا التساؤل بعدها عما يحدث عندما يكون ذاك الآخر في مزاج سيئ أو مريضًا أو خانته القوة.
    A não ser que estejamos doentes ou muito pobres, temos opções. TED لديك اختيارات، إلا إذا كنت مريضًا أو فقيرًا.
    O general estava adoentado, esta manhã, mas parecia estar bem. Open Subtitles كان الجنرال مريضًا بعض الشيء هذا الصباح، ولكن يبدو أنه
    O que eu sei é que estava parada a frente de um paciente a morrer e estava a pensar em justiça. Open Subtitles أعرف فعلًا أنّي كنت أراقب مريضًا محتضرًا. وكنت أفكِّر بشأن العدالة.
    Fiz um transplante de células num paciente, mas usei HIV desactivado como um vector viral, para curar um menino. Open Subtitles أعطيت مريضًا خلايا جذعية باستخدام فيروس إيدز معطّل كعامل فيروسي في سبيل علاج عوزه المناعي الحاد.
    Tenho a certeza que não. Ele era um paciente. Open Subtitles أواثقة جدًا أنّك لم تر شيئًا كان مريضًا
    Para um médico tratar um paciente, isso parece ser uma enormidade de tempo para estar em situações muito stressantes, situações intensas. Open Subtitles لطبيب واحد يعالج مريضًا واحدًا، يبدو ذلك وقتا كثيرًا لتكون في حالات متأزّمة للغاية، حالات حادّة
    Ouvi dizer que o Riggs perdeu um paciente e tentou culpar o Hunt. Open Subtitles سمعت بأن ريغز خسر مريضًا على طاولة العمليات وحاول إلقاء اللوم على هنت
    Invadiram um lar, incomodaram um paciente com demência... E espancaram um enfermeiro. Open Subtitles لقد اقتحمتم دار رعاية، وضايقتم مريضًا مصابًا بالخرف وضربتم ممرضًا.
    O único problema é que sou homem de um só paciente. Open Subtitles المشكلة الوحيدة أنّي رجل أمرّض مريضًا واحدًا
    Outro paciente, Mark Bailey, de 29 anos, foi morto. Open Subtitles وقُتل مريضًا أخر يُدعى "مارك بايلي"، 29 عام.
    Soube que um paciente me espera, na torre. Open Subtitles فهمت أنّ مريضًا ينتظرني في البرج
    Porque pensas que um vampiro doente daria entrada num hospital? Open Subtitles لمَ تظنّ مصّاص دماء عليل سيمثُل مريضًا في مستشفى؟
    Era suposto trazer um miúdo sírio doente qualquer para o hospital. Open Subtitles من المفترض أن أُحضر صبيًّا سوريًّا مريضًا إلى المشفى. فقط.
    Eu, até àquele momento, nunca tinha visto um doente piorar tão rapidamente. TED وحتى وقتها، كان لم يسبق لي رؤية مريضًا تسوء حالته بهذه السرعة.
    Satisfaz em tempos de fome, mas se nos empanturramos com isso, vamos acabar doentes. Open Subtitles إنها سترضيك عندما تكون الأمور صعبة، لكن إن قمت بإلتهامها فستجعلك مريضًا
    Sentirem-se bem neste momento não significa que não estejam doentes. Open Subtitles أن تشعر أنّك بخير هذه اللحظة لا يعني أنّك لست مريضًا.
    As dietas pobres em hidratos põem-nos doentes. Open Subtitles ولا يمتلكون الخبرات لتقييم المعلومات العلميّة. حميات قليلة السكّريات، إنّها تجعلك مريضًا.
    Burt, é muito tarde e pareces meio adoentado. Open Subtitles (بيرت)، الوقت متأخر وتبدو مريضًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد